Iraque durante o Império Britânico e independência
A Primeira Guerra Mundial trouxe o fim do domínio otomano, apenas para ser substituído pelo poder obrigatório britânico. O Reino do Iraque foi criado sob o reinado do Rei Hachemita Faisal I em 1921, e a independência foi alcançada em 1932.
Discórdia étnica e religiosa no país resultou em numerosas revoltas. Somados aos golpes de Estado entre 1936 e 1941, isto significou que o desenvolvimento da vida cultural e da indústria editorial foi amortecido.
1958 trouxe outro golpe que derrubou a monarquia e estabeleceu uma república. O Iraque republicano procurou desenvolver a sua base industrial e encorajar o desenvolvimento económico através de uma expansão da alfabetização e da educação.
Seguiu-se um boom na publicação, transformando o Iraque num importante centro de publicações para todo o mundo árabe. Outras alterações à legislação iraquiana e à estrutura de apoio estatal à cultura permitiram, pela primeira vez, o desenvolvimento de publicações em grande escala em línguas minoritárias, particularmente curdo e neo-aramaico.
Nos anos 60 e 70, começaram a aparecer livros, revistas e periódicos de grande escala nestas línguas. Estabeleceram um meio escrito para a circulação de culturas que, até essa altura, tinham sido fortemente dependentes da transmissão oral.
A impressão e a tipografia no Iraque, no entanto, não eram assuntos meramente comerciais. As ligações entre artistas e intelectuais iraquianos e correntes artísticas internacionais provaram ser motores poderosos para o desenvolvimento de novas linguagens visuais vagamente ligadas ao Modernismo. Escultores, pintores e calígrafos experimentaram a escrita árabe, procurando sintetizar a tradição e a estética contemporânea, ou abandonar o antigo em favor de novas visões para a sociedade árabe moderna.
Ḍiā’ ‘Azzāwī, Shākir Ḥasan al-Sa’īd, Mukhallad al-Mukhtar, Salmān ‘Abbās, Waḍāḥ al-Ward, Ḥassan al-Mas’ūd, Firyāl al-‘Aḍamī e Hāshim Muḥammad al-Baghdādī, para citar apenas alguns, todos empenhados neste fermento cultural. A partir de Hāshim Muḥammad Muḥammad a requintada caligrafia de meados do século, através da ‘Azzāwī’s painting Red Sky with Birds (1981), até Firyāl al-‘Aḍamī’s text-filled pomegranate sculpture (2017), a escrita árabe tem sido um componente central dos últimos 60 anos de criatividade artística iraquiana.
1980s em diante
1980 trouxe um período de considerável agitação no Iraque, começando com a Guerra Irão-Iraque, que durou até 1988. A subsequente invasão do Kuwait e da Guerra do Golfo em 1990-91, seguida por mais de uma década de sanções, resultou na emigração de muitos artistas, escritores e editores.
A língua curda enfrentou severas restrições, atenuadas apenas através da criação de uma Zona Sem Vôo e de uma região curda autónoma de facto no Norte do Iraque em 1991.
As coisas passaram de mal a pior em 2003, à medida que a invasão do Iraque liderada pelos EUA acrescentou destruição física e convulsões sociais à atrofia económica. Muitas obras de importância para a história da escrita no Iraque, tanto antigas como contemporâneas, foram pilhadas ou destruídas após a invasão.
Occupação, insurreições anti-ocupação, e a ascensão do Estado Islâmico no Iraque e do Levante (ISIL) roubaram ao país a estabilidade necessária para um regresso ao fomento cultural das décadas anteriores.
Tudo, porém, não está perdido. A resiliência é sem dúvida uma característica da escrita e da produção cultural iraquiana. A Feira Internacional do Livro de Bagdad, realizada em Fevereiro de 2019, é a prova da importância contínua da publicação no país. A escrita em curdo, centrada em Sulaymāniyah (Slêmanî) e Erbil (Hewlêr) no norte, está bem estabelecida e é uma fonte de considerável actividade económica.
Iraqi calígrafos e artistas têm levado aos meios criativos, incluindo a palavra escrita, para expressar os seus desejos e visões do futuro. Juntos, estão a ajudar a garantir que o Iraque continue a deixar a sua marca na marcha para a frente da escrita.