Então um grupo de pessoas anotadas no tópico Ebonics de ontem que conversate não era uma palavra, porque não estava no Oxford English Dictionary. Bem, não tinha nada melhor para fazer hoje, por isso decidi chamar o pessoal do DEO e ver se conseguia arranjar um editor para falar comigo. Jesse Sheidlower, editor geral do Oxford English Dictionary, foi suficientemente simpático para trazer algum conhecimento a este assunto mais importante.

p>Ta-Nehisi: Assim como conversar uma palavra?
Jesse Sheidlower: É claro que é uma palavra, a questão é, é aceitável. Há muitas coisas que são aceitáveis em algumas situações, e não aceitáveis em outras. “Mesa” é geralmente aceitável, mas “cu” ou “foder” podem não ser, nalguns casos, seriam. É o mesmo para “esperançosamente” ou “irregulamente”. São todas palavras, mas convém que sejamos sérios e perguntemos: é aceitável neste contexto? Se estiver a entregar o endereço do Estado da União, talvez “foder” não seja aceitável. Se estiver a fazer sexo com a sua namorada, talvez seja aceitável.
TNC: Se uma palavra não estiver na DEO, isso significa que não é realmente uma palavra?

JS: Não, nem todas. Nenhum dicionário pode incluir todas as palavras. A Diaconia Ecumênica só pode cobrir uma pequena fracção de todas as palavras que existem por aí. Não há nada de oficial na Diaconia Ecuménica ou em qualquer outro dicionário por aí. As pessoas por vezes pensam que é, ou fingem que é. Penso que é o mais abrangente e o melhor pesquisado. Mas há ziliões de palavras que não estão na DEO.

p>O nosso objectivo é incluir coisas que estão em uso generalizado. Não nos preocupamos com coisas como se são aceitáveis, não programáticas, ou ofensivas. Há alturas em que temos muitas, muitas palavras para o mesmo conceito. As pessoas dizem: “Não precisamos de conversar, temos conversas”. Bem, então, não precisamos de anca porque temos calma. Não precisamos de doença porque temos mal-estar.

Mais Histórias

Existem factores para os quais olhamos. Eles incluem o quanto algo está realmente disseminado. Há quanto tempo é que isso existe? Qual é a amplitude da sua utilização? Uma palavra que está em uso generalizado em muitos locais é mais susceptível de ser incluída do que uma palavra que só é usada num local pequeno mas que está generalizado.

TNC: O que alimenta a noção de que certas palavras não são realmente palavras?

JS: Há muitas coisas diferentes. As pessoas sentem que existe um certo tipo de linguagem que é apropriada e um certo tipo que não é apropriado. E estes juízos baseiam-se em muitas coisas – algumas podem fazer sentido, outras podem não. As pessoas levam estas coisas muito a sério. Dizem às pessoas coisas sobre a língua na escola que são comprovadamente falsas, e pensam que qualquer pessoa que não siga essas crenças é estúpida ou errada.

Deixem-me dar-vos um exemplo, em termos de olhar para as coisas historicamente. No início desta conversa, pronunciou a palavra “perguntar” como “aks”. Isto é algo a que as pessoas muitas vezes se opõem. As pessoas dizem que é a pronúncia errada, e que é estúpida. Mas se olharmos para a história da língua inglesa, não podemos dizer se a pronúncia correcta é “aks” ou “ask”. A pronúncia “aks” remonta a 1000 anos atrás. Está em Beowulf. Está em Chaucer.

O que aconteceu foi que ambos estavam em uso. Mas a dada altura, o dialecto em que a pronúncia “perguntar” era utilizada tornou-se dominante. Mas ambos continuaram e têm sido utilizados desde então. Quando se olha para a América, a pronúncia “aks” é generalizada no inglês sul-americano. Os afro-americanos usavam esta pronúncia porque estavam no Sul – não é especialmente afro-americano, mas é sul-americano.

p>Agora, se olharmos para outras línguas germânicas, a pronúncia “correcta” é, de facto, “perguntar” – mas não se pode dizer que olhando apenas para o inglês e, em última análise, isso não importa. Se lhe pedisse para nomear o número ordinal entre “segundo” e “quarto” diria, o quê?

TNC: Terceiro.

JS: Certo, terceiro… mas a pronúncia antiga é “thred”, vem de três. Mas se dissesse thred, seria considerado um idiota – embora seja “correcto”

TNC: Será incluída a conversa após a próxima revisão do OED?

JS: É muito provável que entre.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *