Back to Monuments List

Ver todos os monumentos nos Parques de Nova Iorque, bem como as instalações artísticas públicas temporárias no nosso Mapa e Guia de Arte Pública de Nova Iorque.

Alice no País das Maravilhas

História

Este texto faz parte do Projecto de Sinais Históricos dos Parques e pode ser encontrado no parque.

“Mais curioso e curioso!” gritou Alice.

Este impressionante grupo escultórico, no lado norte do Conservatório de Água do Central Park, é o trabalho do escultor nascido em Espanha e formado em francês José de Creeft (1900-1982). O editor e filantropo George Delacorte (1893-1991) encomendou a escultura como homenagem à sua falecida esposa Margarita, e como presente para as crianças de Nova Iorque. Dedicada por Robert Moses a 7 de Maio de 1959, a estatuária de bronze retrata personagens da caprichosa Alice no País das Maravilhas de Lewis Carroll, publicada em 1862.

Lewis Carroll era o pseudónimo de Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898), um matemático e escritor inglês. Dodgson foi professor de matemática na Universidade de Oxford (1855-1881) e publicou vários tratados matemáticos, entre eles Euclides e os seus Rivais Modernos (1879). É mais conhecido, contudo, pelos clássicos da literatura infantil, Alice no País das Maravilhas (1865) e Through the Looking Glass (1872).

Os dois livros, que têm como personagem central uma jovem chamada Alice, foram carinhosamente ilustrados por Sir John Tenniel. Eles são baseados em histórias que Dodgson inventou originalmente para entreter Alice Liddell, a segunda filha de Henry George Liddell, Reitor da Igreja de Cristo em Oxford. O mundo imaginário de Dodgson é povoado por estranhas e maravilhosas criaturas frequentemente envolvidas em fantásticas escapadelas, que por vezes fornecem comentários disfarçados sobre a sociedade inglesa. Dodgson, escrevendo como Carroll, também autor de Phantasmagoria (1869), Hunting of the Snark (1876), RhymeΑ e ReasonΑ (1883) e Sylvie e Bruno (1889).

Cast by Modern Art Foundry of Long Island City, Queens, as estátuas representam muitas das criações mais conhecidas de Dodgson, incluindo o Coelho Branco, o Chapeleiro Louco, o Dormidor, e o Gato de Cheshire. A figura central de Alice foi baseada na filha do artista Donna, enquanto muitos dos traços e figurinos são inspirados nas primeiras ilustrações de Tenniel. De Creeft trabalhou em muitos meios de comunicação, e criou numerosas esculturas em pedra. O arquitecto e designer do projecto Alice no País das Maravilhas foram Hideo Sasaki e Fernando Texidor, que inseriram placas com inscrições do livro no terraço à volta da escultura.

A área à volta do lago do barco modelo – a cena das façanhas fictícias de Stuart Little a bordo de uma frágil embarcação – abrange um conjunto de monumentos com temas da literatura infantil. Também no parque encontram-se a Fonte Sophie Irene Loeb (1936), perto da Rua 76 Leste, com figuras de Alice no País das Maravilhas de Frederick G. R. Roth; no lado oeste do Conservatório de Água a estátua de Hans Christian Anderson e o Patinho Feio (1956) de Georg John Lober; e no lado leste de Rumsey Playfield a Mãe Ganso (1938), também de Roth. No entanto, é talvez a escultura de De Creeft Alice no País das Maravilhas, que torna palpáveis as histórias que brotaram da mente de Lewis Carroll, que cativou mais gerações de jovens nova-iorquinos.

Click map for directions

Grupo (escala heróica)br>Click image for larger view

Alice in Wonderland Details

ul>

  • Location: Rua 76 e 5ª Avenida, perto do Conservatório do Lago
  • Escultor: José de Creeft
  • Arquitecto: F. Texidor; designer: Hideo Sasaki
  • Descrição: Grupo (escala heróica)
  • Materiais: Bronze, granito Chelmsford
  • Dimensões: Grupo H: 9’7″ D: 14’6″; Plinto H: 1′ Diâmetro: 34′; Diâmetro da Esplanada: 67′; Sete pastilhas de bronze cada H: 1’9″ W: 4′
  • Fundido: 1959
  • Dedicado: 7′
  • Fundição: Fundição de Arte Moderna
  • Doador: George e Margarita Delacorte
  • Inscrição: Sete pastilhas de bronze:
    1) TWINKLE, TWINKLE LITTLE BAT! / COMO É QUE EU ME PERGUNTO ONDE É QUE VOCÊS ESTÃO! / ACIMA DO MUNDO EM QUE VOAS, / COMO UM RAIO DE CHÁ NO CÉU. /br>2) TEJAM-ME DISPONIBILIZADO, / E MENCIONAM-ME A ELES: / ELA DEU-ME UM BOM CARÁCTER, / MAS DISSE QUE EU NÃO SABIA NADAR. /
    3) LINDA SAÚDE, SO RICH AND GREEN / ESPERANDO EM TUREENA QUENTE! / QUEM, PARA TAIS DELICADEZAS, NÃO SE REBAIXARIA? / SOPA DA NOITE, BELA SOPA! /
    4) DOZEEDLEDUM E DOZEEDLEDEE / ACORDARAM EM TER UM BATALHA; / PARA DOZEEDLEDLEDUM DISSE DOIS / TINHAM ESPERADO O SEU NOVO RATTLE. /
    5) TWAS BRILLIG, AND THE SLITHY TOVES / DID GYRE AND GIMBLE IN THE COABE; / / / ALL MIMSY WERE THE BOROGROVES, / / / AND THE MOME RATHS OUTGRABE. /
    6) FALA COM O SEU MENINO, / E BATE COM ELES QUANDO SE ENCONTRA; / SOMENTE FAZ A ANÚNCIO, / BECAU ELE SABE QUE SE PROVA./
    7) ALICE IN WONDERLAND / IN MEMORY OF MY WIFE / MARGARITA DELACORTE / WHO LOVED ALL CHILDREN / GTD / MAGARITA DELACORTE MEMORIAL /
  • Nota por favor, o campo NOME inclui uma designação primária, bem como nomes alternativos – muitas vezes em uso comum ou popular. O campo DEDICADO refere-se à dedicação mais recente, na maioria das vezes, mas não necessariamente à data de dedicação original. Se o monumento não tiver uma dedicatória formal, o ano listado reflecte a data de instalação.

    Para mais informações, contactar Art & Antiguidades em (212) 360-8163

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *