Ein Spukdorf in Kyushu, eine Puppe, die vom Geist eines Mädchens in Hokkaido besessen ist – das mag wie japanische Horrorfilme klingen, aber es sind Geschichten aus dem wahren Leben, die auf tatsächlichen Ereignissen basieren. Nicht nur das, Sie können den Ursprung vieler dieser gruseligen Geschichten selbst besuchen, wenn Sie sich trauen.

Während Japans Yurei und Yokai (Gespenster und mythologische Geister) auf altem Aberglauben beruhen, sind die folgenden Geschichten mehr als real. Alles, was wir dazu sagen können, ist, was immer Sie auch tun, öffnen Sie nicht das Portal zu Tominos Hölle – so verlockend es auch sein mag. Manche Geschichten bleiben besser auf dem Papier, ohne ein zweites Kapitel.

Hier sind sieben japanische urbane Legenden, die vollkommen auf der Realität basieren, um sie dieses Halloween im Dunkeln zu erzählen.

Das gesetzlose Inunaki-Dorf

Wenn Sie über den Eingang zum Inunaki-Dorf stolpern, werden Sie von Schildern begrüßt, die Sie bitten, sich fernzuhalten, mit der Warnung „Die Verfassung und die Gesetze Japans gelten hier nicht.“

Dieses verlassene Dorf in der Landschaft der Präfektur Fukuoka in Kyushu ist nur durch einen Tunnel zu erreichen, in dem Hunderte von Arbeitern getötet wurden, als er beim Bau einstürzte.

Foto: Wiki
Hoffnung aufgeben, ihr alle, die ihr hier eintretet.

Das Dorf wurde langsam verlassen, aus Gründen, die nicht ganz klar sind. Manche sagen, es lag an einer weit verbreiteten Seuche, die die Bevölkerung auslöschte. Andere sagen, es lag einfach an der Abgeschiedenheit, aber die wildeste Geschichte ist, dass einer der Dorfbewohner verrückt wurde und alle mit einer Axt ermordete.

Was auch immer der Fall sein mag, seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs hat hier niemand mehr gelebt und elektronische Geräte funktionieren im Inneren angeblich nicht. Sind das die Geräusche von bellenden Hunden oder die Schreie von toten Arbeitern, die Sie aus dem Inneren des Tunnels hören?

Die Puppe, der menschliches Haar wächst

Der Geist von Okiku lebt durch diese unheimliche Puppe im Mannen-ji-Tempel in Hokkaido weiter.

Im Jahr 1918 kaufte ein siebzehnjähriger Junge in Hokkaido auf dem Markt eine Puppe für seine zweijährige Schwester Okiku. Die Puppe sah ihr ähnlich, da sie beide einen Okappa-Haarschnitt hatten, einen Schüsselschnitt mit glattem Haar bis zum Kinn. Sie liebte die Puppe so sehr, dass sie sie überall hin mitnahm, sogar zum Schlafen. Als Okiku Monate später starb, benannte die Familie die Puppe nach ihr und betete zu ihr an ihrem Hausschrein.

Wissenschaftler haben das Haar der Puppe analysiert und kamen zu dem Schluss, dass es echtes menschliches Haar ist – von einem Kind. Freaky.

Es dauerte nicht lange, bis sie bemerkten, dass etwas Seltsames passierte – die Haare der Puppe wurden allmählich länger. Sogar nachdem sie es abgeschnitten hatten, wuchsen die Haare immer wieder nach. In diesem Moment wusste die Familie, dass sie Mist gebaut hatten.

Okikus Vater gab die Puppe dem Mannen-ji-Tempel in Iwamizawa City, Hokkaido, wo sie bis heute besichtigt werden kann (Fotos sind nicht erlaubt). Wissenschaftler haben die Haare der Puppe analysiert und festgestellt, dass es sich um echtes menschliches Haar handelt – von einem Kind. Freaky.

Gruseliges Grusel-GIF - Gruselige Gruselpuppen-GIFs

Die Abgeschiedenheit des Tempels macht es extrem schwer, ihn ohne Auto zu erreichen, und selbst dann kann es bei starkem Schneefall gefährlich sein. Einige Geistertouren führen Besucher hierher, aber sie sind normalerweise nur auf Japanisch. Falls Sie mit dem Gedanken spielen, diese dämonische Puppe selbst zu sehen.

Die Menschenopfer von Schloss Maruoka

Hitobashira, eine Art von Menschenopfer, wurde in Japan bis ins 16. Jahrhundert praktiziert. Arbeiter mauerten lebende Opfer in Pfeilern, Dämmen und anderen Gebäudefundamenten ein, um die Götter zu besänftigen, die das Gebäude vor feindlichen Angriffen schützen sollten.

Sieht weniger wie ein Schloss und mehr wie ein Verlies aus.

Das Schloss Maruoka in Sakai, Präfektur Fukui, ist die Heimat einer der berühmtesten Hitobashira-Geschichten. Eine der Burgmauern stürzte während des Baus immer wieder ein, egal wie sie verstärkt wurde. Als letzten Ausweg schlugen die Arbeiter vor, ein Hitobashira zu machen, und eine Frau namens Oshizu wurde als Opfer ausgewählt.

Natürlich kann man eine Kirschblütenparty auf einer Burg feiern, auf der ein lebendes Opfer gebracht wurde, warum nicht?

Sie willigte ein, unter der Bedingung geopfert zu werden, dass ihr Sohn ein Samurai werden würde. Das Schloss wurde erfolgreich gebaut, aber das Versprechen an Oshizu wurde nie erfüllt. Jetzt überflutet der Schlossgraben jedes Frühjahr während des Frühlingsregens – die Tränen von Oshizus Fluch.

Fluch des roten Zimmers

Diese moderne Gruselgeschichte kommt in Form eines Computer-Popups daher und entstand in den 1990er Jahren, als Personalcomputer in Japan gerade zu boomen begannen.

Der Fluch beginnt mit einem Popup, das auf dem Computerbildschirm des Opfers erscheint, wenn es allein in einem Raum ist. Es hat einen roten Hintergrund mit schwarzen Buchstaben und fragt: „Magst du den roten Raum?“ Es ist unmöglich, das Pop-up zu schließen, da es auf dem Bildschirm eingefroren ist.

Red Room Curse Japanese Urban Legend

Sie werden nicht in der Lage sein, den Raum zu verlassen, in dem Sie sich befinden, wenn das Pop-up erscheint, da die Türen und Fenster plötzlich verschlossen werden. Ihre Leiche wird Tage später entdeckt, tot in Ihrem Zimmer, umgeben von rot mit Blut gefärbten Wänden.

Der Fluch des roten Zimmers wurde in den dunklen Ecken des Internets populär, nachdem ein 12-jähriges Mädchen in Sasebo, Nagasaki, von ihrem Klassenkameraden ermordet wurde. Die Mörderin, die ungenannt blieb, weil sie damals erst 11 Jahre alt war, hatte auf ihrem Computer einen Link zu einem „Red Room“ als Lesezeichen gespeichert.

Der Mörder mit dem roten Umhang

Der Aka Manto basiert auf einem realen Mörder, der 1906 in der zentralen Präfektur Fukui drei Menschen entführte und tötete, während er eine blaue Decke trug.

Moderne Geschichten über Aka Manto (wörtlich: roter Umhang) zeigen ihn mit einem langen roten Umhang und einer weißen Maske. Er erscheint in Badezimmern, wenn sich die Opfer an einer *ähem* gefährdeten Stelle auf der Toilette befinden und fragt: „Rotes Cape oder blaues Cape?“

Andere Versionen der Geschichte lassen ihn fragen: „Rotes Papier oder blaues Papier“, nachdem die Opfer feststellen, dass es kein Toilettenpapier gibt, um sich den Hintern abzuwischen – der Horror!

Wenn Sie „rot“ antworten, wird er Sie enthaupten, wodurch Ihr Blut wie ein roter Umhang über Sie fließt. Wenn Sie „blau“ antworten, erwürgt er Sie zu Tode und färbt Ihren Körper blau.

Antworten Sie eine dritte Farbe oder verweigern Sie die Antwort, um seine grausamen Pläne zu vereiteln. Es könnte Ihr Leben retten. Diese Legende tauchte 2015 in der amerikanischen TV-Serie Scream Queens auf.

Tominos Hölle, das verfluchte Gedicht

„Die ältere Schwester erbricht Blut, die jüngere Schwester spuckt Feuer, während der süße kleine Tomino die Juwelen ausspuckt.“ Dieses grausame Gedicht namens Tominos Hölle bringt jedem, der es laut liest, den Tod.

Das Gedicht wurde 1919 von Saijo Yasu als Teil einer Gedichtsammlung geschrieben und handelt von einem kleinen Jungen namens Tomino, der in die acht Stufen der Hölle hinabsteigt. Manche interpretieren das Gedicht so, dass Tomino seine Seele verliert, weil er einen seiner Elternteile getötet hat, da es in der buddhistischen Hölle einen besonderen Platz für Menschen gibt, die diese Sünde begehen. Andere sehen es als Metapher dafür, dass Tomino in den Krieg zieht und unter Qualen stirbt, um seine Familie nie wiederzusehen.

Diesen Beitrag auf Instagram ansehen

Tomino’s Hell WARNING- Dieses Gedicht bringt den Tod. Lesen Sie es nicht laut vor. #tominoshell #death #horror #creepy #creepyfacts #japaneseurbanlegend #cursedpoem

Ein Beitrag geteilt von NARCI (@narci_thoughts) am 6. Jun 2019 um 10:38am PDT

Im Jahr 1974 veröffentlichte der Regisseur Terama Shuji einen Film, der auf Tominos Hölle basiert, Den-en ni shisu (Pastoral: To Die in the Country). Er starb vorzeitig im Alter von 50 Jahren an einer Lebererkrankung, was die sich bereits bildenden Gerüchte entfachte, dass das laute Lesen dieses Gedichts Leiden und Tod verursacht.

Anscheinend ist es okay, das Gedicht in Gedanken zu lesen. Wir hoffen, Sie haben die ersten Zeilen nicht laut gelesen, hoppla. Sehen Sie hier das komplette Gedicht in englischer Übersetzung.

Hanako-san, die japanische Bloody Mary

Die „Bloody Mary“ der japanischen Grundschulen, Toire no Hanako-san oder „Hanako der Toilette“ ist ein Geist, der beschworen werden kann, aber dazu muss man entweder wirklich mutig oder einfach nur verrückt sein.

Hanako-sans wahre Vorgeschichte ist unklar. Einige sagen, sie sei ein Opfer eines Luftangriffs während des Zweiten Weltkriegs gewesen, das sich in der Toilettenkabine versteckte, als ihre Schule in Flammen aufging. Andere sagen, sie rannte in die Toilette, um sich vor ihren mörderischen Eltern zu verstecken. Armes Mädchen.

Eines ist klar, sie starb in der dritten Kabine des Badezimmers im dritten Stock, und das ist der Ort, an dem man klopfen muss, um sie zu rufen. Klopfen Sie dreimal und fragen Sie: „Hanakosan, imasu ka?“ oder „Hanako-san, sind Sie da?“ „Ja, ich bin da“, antwortet eine kleine Stimme.

Die Tür öffnet sich langsam und Sie können gerade noch sehen, wie ein blutverschmiertes Schulmädchen aus der Toilette kommt, bevor sie Sie mit hineinzieht.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.