In der heutigen Welt ist es fast unmöglich, nicht jemandem mit einer anderen Nationalität zu begegnen.

Und wenn wir unsere eigenen Wurzeln zurückverfolgen, scheinen wir alle ein bisschen von einer Mischung in uns zu haben!

Aber auch wenn wir nicht jeden Tag über unsere eigenen Gene nachdenken, ist es beim Erlernen einer anderen Sprache wichtig zu wissen, wie man darüber spricht, wo wir leben, woher wir kommen und wer wir sind.

Zudem ist es immer faszinierend, etwas über die Menschen zu erfahren, mit denen wir sprechen! So bauen wir Beziehungen auf.

Und die Chancen stehen gut, dass Sie, wenn Sie Spanisch lernen, schon einige Muttersprachler aus verschiedenen Teilen der Welt getroffen haben!

In diesem Blogbeitrag dreht sich also alles um Nationalitäten im Spanischen.

Wir behandeln die Grammatikregeln, die Sie beachten müssen, wie man 51 verschiedene Nationalitäten sagt und sogar, wie man darüber spricht, gemischtrassig zu sein.

Als venezolanisch-amerikanisches Mädchen war es nicht einfach, auf Spanisch zu lernen, wie man den Leuten sagt, dass mein Vater aus Südamerika und meine Mutter aus den USA kommt.

Als venezolanisch-amerikanisches Mädchen war es nicht immer einfach, den Leuten auf Spanisch zu erklären, dass mein Vater aus Südamerika und meine Mutter aus den USA stammt.

Aber zu lernen, wie man diese Barriere überwindet, hat es mir nicht nur ermöglicht, mich anderen Leuten auf Spanisch besser zu beschreiben, sondern mich auch mit meiner Kultur zu verbinden und mein halb lateinamerikanisches, halb amerikanisches Blut zu umarmen.

Und ich bin mir sicher, dass Sie nach der Lektüre dieses Beitrags auch die Inspiration finden werden, tief in Ihr Familienerbe einzutauchen!

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und tragbares PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Was Sie über Nationalitäten im Spanischen wissen müssen

Da jede Sprache anders ist, können Sie nicht einfach davon ausgehen, dass Sie über Nationalitäten im Spanischen genauso reden wie im Englischen.

Dinge wie Großschreibung, Geschlecht und andere grammatikalische Nuancen gelten in bestimmten Situationen.

Lassen Sie uns einen Blick auf sechs verschiedene Regeln werfen, die Sie beachten müssen, wenn Sie über Nationalitäten im Spanischen sprechen.

Nationalitäten können im Spanischen als Adjektive verwendet werden.

Aktuell tun wir das Gleiche im Englischen.

Nationalitäten werden häufig verwendet, um Menschen zu beschreiben. Zum Beispiel in dem Satz „Ich bin Amerikaner“ wird die Nationalität Amerikaner als Adjektiv verwendet, um mich zu beschreiben.

Im Spanischen würde das ungefähr so klingen:

Mi abuelo es mexicano. (Mein Großvater ist Mexikaner.)

Yo soy estadounidense. (Ich bin Amerikaner.)

Nationalitäten müssen im Spanischen mit dem Geschlecht übereinstimmen.

Wenn sie als Adjektive verwendet werden, folgen Nationalitäten den gleichen Regeln wie andere Adjektive – sie müssen mit dem Geschlecht der Person oder des Objekts übereinstimmen, über das gesprochen wird.

Und der Grund, warum ich „oder Gegenstand“ sage, ist, dass Nationalitäten auch verwendet werden können, um zu erklären, woher bestimmte Gegenstände kommen.

Zum Beispiel:

El carro es alemán. (Das Auto ist deutsch.)

Me gusta la comida china. (Ich mag chinesisches Essen.)

Was die Menschen angeht, wenn wir wieder über mi abuelo (meinen Großvater) sprechen, wissen wir, dass er ein Mann ist. Also muss die Nationalität (Mexikaner) auch männlich sein.

Mi abuelo es mexicano. (Mein Großvater ist Mexikaner.)

Aber wenn wir über mi abuela (meine Großmutter) sprechen, muss die Nationalität weiblich sein.

Mi abuela es mexicana. (Meine Großmutter ist Mexikanerin.)

Machen Sie Nationalitäten zum Plural, wenn Sie mehrere Personen beschreiben.

Genauso wie andere Adjektive müssen Nationalitäten zum Plural gemacht werden, wenn sie verwendet werden, um mehr als eine Person oder ein Objekt zu beschreiben.

Sagen wir, ich habe einen italienischen Freund, der ein Junge ist. Da wir über eine singuläre männliche Person sprechen, wird die Nationalität auch singulär und männlich sein.

Mi amigo es italiano. (Mein Freund ist Italiener.)

Aber wenn wir über meinen Freund und seine Brüder sprechen, wird die Nationalität Plural und männlich sein.

Mis amigos son italianos. (Meine Freunde sind Italiener.)

Und das Gleiche gilt natürlich auch für die Frauen. La chica es china (das Mädchen ist Chinesin) wird zu las chicas son chinas (die Mädchen sind Chinesinnen).

Einige Nationalitäten sind geschlechtsneutral.

Sie werden schnell merken, dass bestimmte Nationalitäten (wie costarricense – Costa Ricaner) auf ein -e enden.

Was machen wir also mit Nationalitäten, die nicht auf -o oder -a enden?

Nun, Sie können diese Nationalitäten als geschlechtsneutral betrachten.

In anderen Worten, Sie müssen das -o nicht in ein -a ändern, um dem Geschlecht zu entsprechen! Stattdessen passt es bereits, unabhängig vom Geschlecht des Substantivs.

Beispiel:

El chico es costarricense. (Der Junge ist Costa Ricaner.)

La chica es costarricense. (Das Mädchen ist costaricanisch.)

Beides ist richtig, auch wenn ich das Geschlecht des Wortes „costaricanisch“ nicht ändern musste!“

Ser de… bedeutet „von… sein“

Wenn es für Sie zu fortschrittlich klingt, das Geschlecht von Nationalitäten zu ändern, habe ich eine gute Nachricht – Sie müssen es nicht!

Sie können immer noch Leuten sagen, woher Sie kommen (und fragen, woher sie kommen), ohne sich über das Geschlecht Gedanken zu machen, und es ist sehr einfach.

Benutzen Sie einfach Ihre Nationalität nicht als Adjektiv!

Das einfache Satzmuster ser de… bedeutet „von sein“.“

Indem Sie also das Verb ser (sein) konjugieren und dann den Namen des Landes sagen, können Sie jemandem leicht sagen, dass Sie von einem bestimmten Ort kommen.

Beispiel:

(Yo) soy de Estados Unidos. (Ich bin aus Amerika.)

(Ella) es de China. (Sie ist aus China.)

Namen von Ländern werden großgeschrieben, aber Nationalitäten nicht.

Hier ist etwas Neues – anders als im Englischen, schreiben wir im Spanischen den ersten Buchstaben von Nationalitäten nicht groß. Sie haben das vielleicht schon in den Beispielen oben bemerkt!

Um Ihr Gedächtnis aufzufrischen, lassen Sie uns einen Blick auf zwei weitere werfen:

Yo soy estadounidense. (Ich bin Amerikaner.)

El chico es italiano. (Der Junge ist Italiener.)

Aber wenn wir über bestimmte Länder sprechen – wie wenn wir das Muster ser de… verwenden – schreiben wir den ersten Buchstaben groß.

Yo soy de Estados Unidos. (Ich bin aus Amerika.)

El chico es de Italia. (Der Junge ist aus Italien.)

Nun, da Sie wissen, wie man richtig über Nationalitäten auf Spanisch spricht (und schreibt), lassen Sie uns 51 davon lernen!

Nicht nur, dass das Lernen von Nationalitäten auf Spanisch Ihre Konversationsfähigkeiten verbessern und Ihren Wortschatz erweitern wird, sondern es wird Ihnen auch ermöglichen, mehr spanische Medien zu verstehen.

Der effektivste Weg, sich Nationalitäten auf Spanisch zu merken

In der heutigen multikulturellen Welt treffen wir oft Menschen aus verschiedenen Ländern. Aber wir hören auch weltweite Musik, sehen internationale Stars im Fernsehen und sehen sie in den Nachrichten! (Vor allem als Sprachschüler).

Wenn Sie also das Sprechen über verschiedene Nationalitäten im Spanischen wirklich beherrschen wollen, ist der beste Weg, dies zu tun, indem Sie in die Sprache eintauchen, damit Sie hören, wie Muttersprachler in authentischer Umgebung über sie sprechen.

Nationalitäten auf Spanisch

Und genau das können Sie mit FluentU tun!

Mit FluentU können Sie eine Bibliothek mit Tausenden von spanischen Videos durchsuchen, die direkt aus dem Internet stammen. Wählen Sie einfach Ihr Niveau und suchen Sie sich eines aus, das Ihre Aufmerksamkeit erregt!

Nationalitäten auf Spanisch

Jedes Video kommt mit den wichtigsten Vokabeln und Grammatikpunkten, die Sie lernen können, und dann sehen Sie sie in der Anwendung, während Sie zusehen.

Wenn Sie aber im Video auf ein Wort stoßen, das Sie noch nicht kennen, klicken Sie es einfach in den Untertiteln an, um sofort seine Bedeutung, Beispielsätze und entsprechende Bilder zu sehen! Am Ende können Sie Ihren Fortschritt mit einem Selbstquiz messen, das alle neuen Vokabeln abfragt, die Sie gerade im Video gelernt haben. Und schließlich vergessen Sie nie wieder ein Wort, indem Sie die Lernkarten von FluentU verwenden, die die Vokabeln in Ihrem Langzeitgedächtnis speichern.

All das bedeutet, dass Sie die Vokabeln, die Sie brauchen, im Kontext finden und sich merken können. Schauen Sie sich zum Beispiel ein Video an, das viele der in diesem Beitrag erwähnten spanischsprachigen Nationalitäten vorstellt, oder hören Sie ein paar weitere unterschiedliche Nationalitäten im Gebrauch in diesem Video, das verschiedene Nationalitäten auflistet, oder dieses andere Video, in dem eine Frau mit ihren Freunden darüber spricht, woher sie kommen.

Nationalitäten auf Spanisch

Oder Sie können nach einer bestimmten Nationalität suchen, die Sie lernen möchten, und das Wort in verschiedenen Kontexten in den anderen Videos von FluentU sehen.

Nationalitäten auf Spanisch

Sind Sie bereit, ein Meister der spanischen Sprache mit Videos aus der Praxis zu werden? Testen Sie FluentU kostenlos!

Nützliche Wörter und Phrasen, um über Nationalitäten auf Spanisch zu sprechen

Wenn Sie über Nationalitäten sprechen, ist es nützlich, einige relevante Wörter und Phrasen zu kennen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese beherrschen, damit Ihre Unterhaltungen viel reibungsloser verlaufen!

La nacionalidad (die Nationalität)

¿De dónde eres? (Woher kommst du; informell)

¿De dónde es usted? (Woher kommst du; formell)

Ser de… (Von… sein)

¿De qué país eres? (Aus welchem Land kommen Sie?)

¿Cuál es tu nacionalidad? (Was ist Ihre Nationalität?)

20 Nationalitäten spanischsprachiger Länder

Da Sie wahrscheinlich mit Menschen aus spanischsprachigen Ländern sprechen werden, ist es praktisch zu wissen, wie man ihre Nationalität ausspricht.

Lassen Sie uns einen Blick auf 20 verschiedene Nationalitäten werfen, die aus spanischsprachigen Ländern in Europa und Lateinamerika stammen!

Denken Sie daran, dass alle diese Nationalitäten, wenn sie als Adjektive verwendet werden, mit dem Geschlecht des Pronomens übereinstimmen müssen (außer denen, die auf -e enden).

Der Einfachheit halber werde ich jede Nationalität in ihrer männlichen Form vorstellen. Wenn Sie aber von einer weiblichen Person oder einem weiblichen Objekt sprechen, denken Sie daran, das -o in -a zu ändern!

Mexicano (Mexikaner)

Cubano (Kubaner)

Argentino (Argentinisch)

Boliviano (Bolivianisch)

Hondureño (Honduranisch)

Nicaragüense (Nicaragua)

Español (Spanisch/Spanisch)

Chileno (Chilenisch)

Colombiano (Kolumbianisch)

Venezolano (Venezolanisch)

Ecuatoriano (ecuadorianisch)

Salvadoreño (salvadorianisch)

Guatemalteco (guatemaltekisch)

Haitiano (haitianisch)

Panameño (panamaisch)

Peruano (Peruanisch)

Beliceño (Belizisch)

Dominicano (dominikanisch)

Paraguayo (paraguayisch)

Uruguayo (uruguayisch)

31 Nationalitäten der nichtSpanisch sprechenden Länder

Natürlich, wollen Sie wissen, wie Sie über Ihre Nationalität sprechen können, auch wenn Sie nicht aus einem spanischsprachigen Land stammen!

Und vielleicht haben Sie gerade einen fließend Spanisch sprechenden Menschen oder einen anderen Sprachschüler kennengelernt, der aus einem Land kommt, in dem Spanisch auch nicht als offizielle Sprache gesprochen wird.

Oder Sie möchten über eine berühmte Persönlichkeit wie Emma Watson (die aus Frankreich kommt) sprechen!

Die Möglichkeiten sind endlos, also lassen Sie uns einen Sprung in 31 Nationalitäten aus aller Welt und ihre spanischen Entsprechungen machen!

Norteamericano (Nordamerikaner)

Estadounidense (Amerikaner, wie jemand aus den Vereinigten Staaten)

Canadiense (Kanadier)

Italiano (Italienisch)

Alemán (deutsch; maskulin) oder Alemana (feminin)

Japonés (japan; männlich) oder Japonesa (weiblich)

Francés (Französisch; männlich) oder Francesa (weiblich)

Tailandés (Thai; männlich) oder Tailandesa (weiblich)

Brasileño (brasilianisch)

Coreano (Koreanisch)

Indio (Indisch)

Inglés (Engl; maskulin) oder Inglesa (feminin)

Portugués (portugies; männlich) oder Portuguesa (weiblich)

Ruso (Russisch)

Sudafricano (Südafrikaner)

Chino (Chinese)

Taiwanés (Taiwanesisch; maskulin) oder Taiwanesa (feminin)

Griego (griechisch)

Noruego (norwegisch)

Sueco (schweizer; maskulin) oder Suiza (feminin)

Filipino (philippinisch)

Indonesio (indonesisch)

Iraquí (Irakisch)

Vietnamita (Vietnamesisch)

Egipcio (Ägyptisch)

Etíope (Äthiopier)

Keniano (Kenianer)

Marroquí (Marokkaner)

Nigeriano (Nigerianer)

Australiano (Australier)

Africano (Afrikaner)

Wie man auf Spanisch über gemischteRasse auf Spanisch

Da wir heute in einer so globalisierten Welt leben, kommen viele Menschen aus einer langen Reihe von verschiedenen Rassen und Ethnien! Ich meine, so viele von uns nutzen Produkte wie Ancestry.com, um unsere DNA testen zu lassen, damit wir unsere Abstammung zurückverfolgen und uns mit unserem Erbe verbinden können.

Aber für Menschen, die Eltern haben, die zwei verschiedenen Nationalitäten angehören – wie ich – kann es schwierig sein, sich zu entscheiden, als welche Rasse man sich identifizieren möchte, wenn man eine andere Sprache spricht.

Zum Beispiel ist mein Vater aus Venezuela, und er kam in die Vereinigten Staaten, als er acht Jahre alt war. Aber meine Mutter ist Amerikanerin.

Wenn mich jemand auf Englisch fragt, welche Nationalität ich habe, kann ich einfach sagen: „I’m Venezuelan-American!“ Aber manchmal kann es verwirrend sein, das in andere Sprachen zu übersetzen.

Lassen Sie uns ein paar verschiedene Möglichkeiten betrachten, wie Sie Ihre beiden Nationalitäten ausdrücken können, oder dass Sie einfach gemischtrassig sind!

La Raza Mixta (Gemischte Rasse)

Dieser Satz bedeutet wörtlich „gemischte Rasse“, aber er ist im Spanischen nicht politisch korrekt. Das liegt daran, dass der Ausdruck direkt über die Rasse spricht und nicht über die ethnische Zugehörigkeit, das Erbe oder die Kultur, was manche Menschen als beleidigend empfinden.

Wählen Sie also am besten eines der folgenden Wörter! Aber seien Sie sich bewusst, dass dieser Ausdruck existiert.

Mestizo/a

Das Wort Mestizo (feminin: mestiza) wird verwendet, um Menschen in ganz Lateinamerika zu beschreiben, die europäische und indigene Wurzeln haben.

Zum Beispiel ist meine Abuela (Großmutter) eine Mischung aus indigenen Venezolanern aus den Anden und Spaniern von der iberischen Halbinsel, wie viele andere Venezolaner. Man könnte sie also als Mestizin bezeichnen.

Dieses Wort kann man genauso verwenden wie eine andere Nationalität. Zum Beispiel:

Yo soy mestizo. (Ich bin gemischtrassig.)

Mulato/a

Ähnlich wie mestizo, wird das Wort mulato verwendet, um Menschen mit anderen Wurzeln zu beschreiben. Wenn jemand weiße europäische und schwarzafrikanische Wurzeln hat, kann er als mulato/a bezeichnet werden.

Zum Beispiel:

Mi amiga es mulata. (Meine Freundin ist gemischtrassig.)

Verwenden Sie die Struktur: Nationalität-Nationalität.

Genauso wie im Englischen können Sie sagen, dass Sie gemischtrassig sind, indem Sie beide Nationalitäten sagen, als die Sie sich identifizieren.

Zum Beispiel, genau wie ich auf Englisch sage, dass ich venezolanisch-amerikanisch bin, kann ich auch auf Spanisch sagen, dass ich venezolanisch-estadunidense bin.

Yo soy venezolana-estadounidense. (Ich bin venezolanisch-amerikanisch.)

Mi madre es japonesa-estadounidense. (Meine Mutter ist japanisch-amerikanisch.)

Sagen Sie, dass Sie halb und halb sind.

Wenn Sie ungefähr 50% einer Rasse und 50% einer anderen angehören, können Sie sagen, dass Sie halb von beiden sind.

Yo soy mitad colombiano y mitad estadounidense. (Ich bin halb Kolumbianer und halb Amerikaner.)

Mi madre es mitad japonesa y mitad estadounidense. (Meine Mutter ist halb Japanerin und halb Amerikanerin.)

Und da haben Sie es!

Beherrschen Sie diese Wörter und Sätze, um mit Menschen aus aller Welt in Kontakt zu treten und ein Weltbürger zu werden!

Nutzen Sie die Gelegenheit, um stolz darauf zu sein, woher Sie kommen.

Und wenn Sie Ihre Herkunft nicht kennen, sollten Sie sich die Zeit nehmen, sie herauszufinden. Durchstöbern Sie das Internet nach Quellen, machen Sie einen DNA-Test oder rufen Sie einfach Ihre Abuelos (Großeltern) an!

Brooke Bagley ist eine venezolanisch-amerikanische freiberufliche Autorin, leidenschaftliche Sprachschülerin und Unternehmerin. Sie lernt seit sieben Jahren Mandarin-Chinesisch, seit drei Jahren Spanisch und seit einem Jahr Indonesisch. Sprachen sind nicht nur ihr Hobby, sondern auch ihr Tor zu neuen Welten. Wenn sie nicht gerade Sprachen lernt, betreibt sie ihr freiberufliches Schreibgeschäft und ihren ganzheitlichen Gesundheits- und Wellness-Blog „Ayurveda Angel“.

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir irgendetwas, dass Sie FluentU lieben werden, die beste Art, Spanisch mit echten Videos zu lernen.

Erleben Sie Spanisch online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.