La chimichanga, ou « chimi », a atteint le statut de culte à Tucson. Une chimichanga est un grand burrito de fusion mexico-américaine préparé avec un choix de viande, de légumes et d’épices. frit à une perfection dorée, et servi sur un lit ou de la laitue avec du fromage et une sauce douce. Les habitants de Tucson prennent leurs chimis très au sérieux et préfèrent les grandes versions surchargées. Chaque restaurant et chaque petit restaurant familial a sa propre version de ce plat préféré.
Le sud-ouest est bien connu pour sa délicieuse cuisine mexicaine, et les habitants de Tucson, en Arizona, proclament audacieusement que leur ville est la « capitale de la cuisine mexicaine des États-Unis. » La ville a sa propre version de la cuisine Tex-Mex, qu’elle appelle Arizona-Sonoran Cuisine. Parce que le sud de l’Arizona faisait autrefois partie de l’État mexicain de Sonora, ce style est considéré comme la « nourriture de l’âme » de l’Arizona.
Histoire de la Chimichanga:
Les historiens culinaires et les restaurants de l’Arizona se disputent pour savoir exactement où et qui a inventé la Chimichanga. Deux restaurants de Tucson revendiquent le droit de se vanter d’avoir créé la première Chimichanga.
La revendication la plus forte vient du El Charro Cafe, le plus ancien restaurant mexicain de Tucson. – Source : Food Timeline.
1922 – El Charro Cafe – Tucson, Arizona – La légende familiale raconte que Monica Flin, qui a ouvert le restaurant en 1922, a juré dans la cuisine lorsqu’un burrito a basculé dans la friteuse. Comme ses jeunes neveux et nièces étaient dans la cuisine avec elle, elle a changé le juron en « chimichanga », l’équivalent espagnol de « thingamagig ».
Le mot est probablement une adaptation d’un juron mexicain. Les deux mots comportent des lettres similaires, c’était donc une erreur facile à commettre.
Le terme, chimichanga, a longtemps été considéré comme un mot absurde – une version mexicaine de « whatchamacallit » ou « thingamajig » – réputé inventé dans les années 1950 à Tucson, Arizona
Il a également été noté que le mot chang’a signifie singe femelle en espagnol et une cheminée de l’âtre. Mis ensemble, cela devient une version polie de « unmentionable Mexican expletive that mentions a monkey. »- Source : Arizona Folk Lore Center, par Jim Griffith.
Aucune ville ne veut être plus associée à la chimichanga que Tucson. L’office du tourisme de la ville est même allé jusqu’à publier une annonce dans le magazine Food & Wine à diffusion nationale, invitant les Américains à visiter Tucson, « la maison de la chimichanga ».