Mots et phrases arabes populaires pour les expatriés de Dubaï

Les expatriés aux Émirats arabes unis étant plus nombreux que les nationaux et représentant 85% de la main-d’œuvre à Dubaï, il n’est pas étonnant que vous puissiez passer des jours sans entendre parler d’arabe natif.

Même les personnes et les familles expatriées qui vivent ici depuis des années ou des décennies ne comprennent toujours pas assez l’arabe pour suivre une conversation. Lorsqu’on les interroge à ce sujet, ils affirment qu’ils n’ont jamais ressenti le besoin d’apprendre l’arabe. Même les enfants de la troisième culture et les enfants d’expatriés qui sont nés et ont été éduqués aux EAU ne connaissent pas l’arabe.

Malgré le fait que l’arabe soit la langue sémitique la plus parlée au monde, la langue préférée des expatriés est l’anglais. Cela dit, la plupart des expatriés vivant au Moyen-Orient apprennent quelques mots et phrases courants qu’ils utilisent de temps en temps dans leur conversation.

Voici une liste de 20 mots et phrases arabes populaires que presque tous les expatriés à Dubaï connaissent et utilisent, ou devraient apprendre.

1. Khallas (prononcé ka-las)

Khallas signifie  » terminé « . Il peut aussi signifier  » arrêt « ,  » fin « ,  » assez « , etc. C’est un de ces mots qui peut être et est utilisé dans toutes les situations.

Exemple : Khallas ! J’ai fini de parler de ça.

2. Maafi Mushki (prononcé mar-fi moosh-key-la)

Un autre terme arabe qui est utilisé souvent. Il signifie  » pas de problème « .

Les gens le disent quand vous les remerciez, quand vous leur demandez une faveur ou faites une demande.

Exemple : Désolé d’être en retard. Réponse : Maafi mushkil!

3. Habeebi/Habeebti (prononcé ha-bee-bee/ha-beeb-tee)

Habibi en arabe signifie  » mon amour  » et est souvent utilisé dans la conversation, de manière formelle ou informelle. C’est un de ces mots à apprendre car il peut être utilisé dans n’importe quelle situation – lorsqu’on appelle sincèrement quelqu’un un ami, lorsqu’on se dispute ou même lorsqu’on est sarcastique !

Si vous vous adressez à une femme, vous direz  » Habeebti « . Le mot anglais le plus proche de Habeebi/habeebti que j’ai rencontré est ‘buddy’ ou ‘my dear’.

Exemple : Merci, habeebi !

Exemple 2 : Dégage de ma vue, habeebi.

4. Hala (prononcé ha-la)

Hala est considéré comme une façon informelle ou argotique de dire bonjour. Si vous avez besoin d’aide pour vous en souvenir, considérez-le comme l’équivalent de « Holla ! ».

Exemple : Hala ! Comment ça va ?

5. Assalam Alaikum (prononcé ass-a-lam al-eye-kum)

Assalam Alaikum est une salutation formelle en arabe. Elle signifie  » Que la paix soit sur vous « .

Exemple : Assalam Alaikum ! Comment allez-vous ?

6. Walaikum Assalam (prononcé wal-eye-kum ass-a-lam)

Walaikum Assalam signifie ‘…et que la paix soit sur vous aussi’ et se dit en réponse à Assalam Alaikum.

Exemple : Walaikum Assalam ! Je vais bien, merci. Comment allez-vous ?

7. Insha’Allah (prononcé in-shar-ah-la)

Insha’Allah est l’un de ces mots que l’on utilise en abondance dans les conversations partout à Dubaï, qu’il s’agisse d’un local, d’un expatrié, d’une personne parlant arabe ou non.

Insha’Allah signifie  » Si Dieu le veut  » ou  » Si Dieu le veut « .

Exemple : Je vous verrai demain, Insha’Allah.

8. Masha’Allah (prononcé mash-ar-ah-la)

Expliquer la signification de Masha’Allah est un peu difficile car il est utilisé d’une myriade de façons. La traduction la plus proche est  » Dieu l’a voulu « .

Il est surtout couramment dit quand on admire ou loue quelque chose.

Exemple : Oh Masha’Allah ! C’est génial !

9. Ahlan Wa Sahlan (prononcé ah-lan wa sar-lan)

Ahlan Wa Sahlan est probablement la première phrase que les expatriés entendent en débarquant à Dubaï. Elle signifie bienvenue.

Ce n’est pas l’accueil que l’on dit en réponse à  » merci  » cependant. On l’utilise en réponse à l’accueil de quelqu’un dans votre maison, votre fête ou votre pays, etc.

Ahlan Wa Sahlan est généralement utilisé comme une phrase autonome.

10. Marhaba (prononcé mar-ha-ba)

Il existe un certain nombre de mots pour dire bonjour en arabe. Marhaba est l’un d’entre eux.

Exemple : Marhaba ! Comment vas-tu ?

11. Masalamah (prononcé mass-a-lar-ma)

Masalamah signifie  » au revoir  » en arabe. Bien qu’il existe également d’autres mots qui signifient au revoir, celui-ci est le plus facile à apprendre.

Exemple : A plus tard. Masalamah !

12. Shukran (prononcé shook-ran)

Si vous voulez dire  » Merci  » ou  » Merci  » en arabe, Shukran est le mot que vous voulez utiliser.

Et si vous voulez dire  » Non, merci.  » en arabe, dites  » La, shukran « .

Exemple : Shukran ! C’est très gentil de votre part.

Exemple 2 : La shukran, je n’en veux pas.

13. Mabrook (prononcé ma-brook)

Si vous voulez dire félicitations à quelqu’un en arabe, dites ‘Mabrook’.

Exemple : Mabrook ! Je suis si heureux pour toi !

14. La afham (prononcez la af-am)

La afham signifie  » je ne comprends pas « . C’est aussi utile à apprendre pour quand vous tombez sur quelqu’un qui ne parle qu’arabe et que vous avez du mal à communiquer.

Exemple : Désolé, la afham.

15. Min Fadlak (prononcé min fad-lak)

Si jamais vous voulez dire s’il vous plaît en arabe, dites Min fadlak. Gardez cependant à l’esprit que la prononciation change un peu lorsque vous vous adressez à une femme.

Si vous dites s’il vous plaît en arabe à une femme, dites Min Fadlik.

Comment utiliser ces mots dans vos conversations

Les mots et expressions ci-dessus sont de ceux qui font passer leur message même si vous les dites sans les attacher à une phrase. Même dans ce cas, si vous n’êtes pas sûr de la façon de les utiliser dans votre conversation, prêtez attention à la façon dont les autres personnes utilisent ces mots dans leurs phrases. Il ne devrait pas vous falloir longtemps pour comprendre dans quel contexte les utiliser !

Des souks aux supermarchés en passant par la recherche d’un emploi ou d’un logement, notre guide de destination approfondi contient tout ce que vous devez savoir sur la vie aux EAU.

Vous cherchez une assurance pour expatriés ? Cliquez ici pour obtenir un devis.

Si vous êtes un employeur ou un courtier à la recherche d’une assurance médicale privée internationale pour vos clients ou votre personnel, vous pouvez nous appeler pour discuter de vos besoins. Obtenez le bon numéro de téléphone pour votre région, ici.

Aetna® est une marque commerciale d’Aetna Inc. et est protégée dans le monde entier par des enregistrements et des traités relatifs aux marques commerciales.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *