La lingua Lao assomiglia al Thai, con toni e suoni familiari che si trovano in ognuna di esse. Mentre alcune parole del vocabolario possono incrociarsi, le due lingue – parlata e scritta – sono abbastanza distinte. Tuttavia, molti Lao capiscono il thailandese (imparato dai testi scolastici e dalla TV), quindi se hai imparato alcune parole e frasi in Thailandia, saranno ancora utili qui; la gente ti capirà e ti correggerà con la frase Lao appropriata.

Grazie al cielo, molte persone a Vientiane e Luang Prabang parlano inglese, e i cittadini più anziani saranno solitamente in grado di parlare francese. Il russo non è raro, e il cinese sta crescendo in accordo con la crescente popolazione cinese (soprattutto nel nord).

Come il thailandese, il Lao non ha un metodo ufficialmente riconosciuto di traslitterazione dell’alfabeto romano. Di conseguenza, anche i nomi delle città e delle strade hanno copiose irregolarità ortografiche, quindi per il vocabolario che segue, sono elencate solo le pronunce fonetiche. La maggior parte dei Lao ti capirà, anche senza i toni appropriati, e apprezzerà i tuoi sforzi per parlare la loro lingua.

pubblicità

Quando si cerca di capire la pronuncia corretta di certi nomi, è utile ricordare che la traslitterazione originale del Lao è stata fatta dai francofoni, quindi considera la pronuncia francese quando ti trovi di fronte a una nuova parola. Per esempio, a Vientiane (pronunciato wee-en-chan), l’ampio viale centrale scritto Lane Xang si pronuncia Lahn Sahng. Sempre a Vientiane, Mixay suona come Mee-sigh. Phonexay è Pawn-sigh. Ci vuole un po’ di tempo, ma è facile da imparare.

Frasi utili in Lao

Ciao Sa bai dee

Buongiornociao Laa gawn

pubblicità

Grazie Khawp jai

Grazie mille Khawp jai lai lai/khawp jai deuh

Sei il benvenuto/non è niente Baw pen nyahng

Nessun problema Baw mi banhaa

Come stai? Sa bai dee baw?

Sto bene/non sto bene Sabai dee/baw sabai

Sì Chow

No Baw/baw men

Scusami Khaw toht

Non capisco Baw kao jai

Parla inglese/francese? Passah Angit/Falang dai baw?

Come si dice in Lao? Ani passah Lao ee-yahng?

Dove si trova il bagno? Hawng nam yoo sai?

Posso indossare scarpe qui? Sai gup pen nyanhg baw?

Dove stai andando? Pai sai?

pubblicità

Vado in viaggio/al mercato/ a mangiare Pai tiao/pai talat/pai gin kao

Voglio andare a . . . Koi yak pai . .

Hai. . . ? Mii . . . baw?

Acqua da bere nam-deum

Una stanza hawng

Vorrei. . . Kaaw . . .

caffè (nero)/con panna café dahm/café sai nom

tea nam saa

Quanto kip/baht/dollari? Tao dai keep/baht/dollah?

Costoso/troppo costoso Paeng/paeng poht

Si può fare più economico? Loht dai baw?

Aiuto! Soi neh!

Chiamate la polizia! Toh-ha tam louat!

Nota: queste informazioni erano accurate al momento della pubblicazione, ma possono cambiare senza preavviso. Assicurati di confermare tutte le tariffe e i dettagli direttamente con le compagnie in questione prima di pianificare il tuo viaggio.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *