誰かに「過ぎ越しの祭りおめでとう」と言ってもいいのでしょうか?

  • グット・ヨン・ティフ – 「グット・ヨン・ティフ」と発音されるこのアシュケナジの伝統的な表現は、「Good Yom Tov」(Yom Tovは文字通り「良い日」で、ユダヤ教の主要な祭りを指す言葉です)という挨拶をイディッシュ語化したものです。
  • Chag Sameach – “Chahg Sa-MAY-Ach “と発音するヘブライ語の表現で、直訳すると「幸せな祝日」となり、ハヌカーやプリムなどのマイナーな祝日を含め、ユダヤ教のお祝いごとに使われます。
  • Moadim l’Simchah – “Moh-ah-DEEM Le-sim-CHAH “と発音されるこの挨拶は、イスラエルやセファルディ系ユダヤ人の間でよく使われます。

「過越祭」に関する語彙を増やしたいですか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です