雪に対するエスキモーの言葉の概念を説明するための、野原の雪だるまの画像です。

注:この表現の語源を解き明かすにあたり、リスナーで北極圏研究者のケイティさんが参考になるリンクをたくさん送ってくれました。”世界の北極圏には今でも「エスキモー」という言葉を使っている先住民グループがあるかもしれないが、南の人がその言葉を使うのはほとんど不適切である。”と説明しています。 例えば、2015年のGlobe and Mailの記事では、カナダの全国的なイヌイット組織の会長が「『エスキモー』という言葉は時代遅れなだけでなく、今では大部分が蔑称とみなされています」と書いています。 1970年代にイヌイットが自分たちの権利を守るために動員されたとき、私たちは自分たちを表現するのに「イヌイット」という言葉を使うようになりました。” また、アメフトチーム「エドモントン・エスキモス」の名前を別の名前に変えるかどうかについても、非常に熱い戦いが繰り広げられているようです。 例えば、イヌイットの研究者によるある論説では、「『エドモントン・エスキモス』は人種差別用語であり、そろそろ使うのをやめよう」という見出しが付けられていました

辞書.comとMerriam-Webster onlineによると、「Eskimo」は攻撃的とみなされることがあるそうです。AP Stylebookの「Eskimo」の項目には、この言葉が蔑称であるとは書かれていませんが、カナダ北部の多くの先住民は「Inuit」という言葉を使っており、ライターは人々が求めている呼び方をすべきであると書かれています。 (2018 Update: The AP Stylebook now note that “Eskimo” is offensive.)

以下の記事では、攻撃的になることを意図しているのではなく、ある表現を論破することを意図しています。 Eskimos」と呼ばれたくない人がいることや、時には不快感を与えることもあるという事実は、知っておいて損はありませんし、「Eskimos」には雪を表す言葉がたくさんあるという決まり文句を避ける理由にもなります。

少なくとも北米では雪の季節を迎えていますので、長年の言語神話を取り上げるのに良い時期だと思います。

この考えは、今ではよく知られているアマチュア言語学者のBenjamin Lee Whorfが1940年代に広めたもので、特に1960年代と1970年代に人類学の一般的な教科書に掲載されました。 ウォーフ自身は、あまり具体的ではありませんでした。 しかし、この話があまりにも魅力的でロマンティックだったために、暴走して、逃げた魚のようにどんどん大きくなってしまい、雪に関するエスキモー語を50語、100語、400語と主張する作家が出てきました。

この考えは、クリーブランド州立大学のローラ・マーティンをはじめ、現代の言語学者によって何度も否定されていますが、一般紙やネット上では何度も登場しています。 毎日、エスキモーが雪を表す言葉を50個、100個、あるいはそれ以上持っていることについて人々がツイートしていますが、それが事実であろうとなかろうと、ある集団にとって何かが重要であることを強調するための便利な決まり文句のように思えます。

エスキモーは雪に対して50の言葉を持っていますが、アメリカ人は1種類のサンドイッチ(サブマリン、ホーギー、ヒーロー、グラインダーなどを指す)に対して13の言葉を持っています。

エスキモーは雪に対して100の言葉を持っています。

「愛」を表す言葉が100個あればいいと思います。

この概念は、ケイト・ブッシュが2011年に発表したアルバムに「雪のための50の言葉」というタイトルをつけたほど広く浸透しています。また、グレン・ホイットマンは、2003年に言語学者のジェフリー・プルムが説明したパターンに当てはまるフレーズを指す「スノークローン」という言葉を作りました。 エスキモーが雪を表すN個の単語を持っているなら、XはきっとYを表すM個の単語を持っているだろう」というように。”

問題は、エスキモーが雪に関する大量の言葉を持っているという概念には、複数の問題があるということです。

ページ

  • 1
  • 2
  • 3
  • 最後の”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です