本の紹介ページへ
ジョセフ・コンラッドは多面的な人物で、船乗りであり、海を愛したのと同じ情熱をもって、作家でもありました。 ポーランド人であり、大人になってから英語を学んだ男が、なぜこれほど流暢に、これほど多様な言葉で文章を書くことができたのか。
後にコンラッドの分身とされるマーロウは、近代主義の先駆けとされるこの小説の主人公でしたが、そのキャラクターとともに、この小説の最も魅力的な特徴のひとつです。 “闇の奥」はマトリョスカ・フレームを採用しており、読者は様々な視点からプロットを認識することができる。 肉体的な描写はほとんどなく、ある種の心理的な旅をするようになっています。 その旅とは、ヴィクトリア朝末期の午後、テムズ川のヤッチでの雑談の中で、マーロウが友人たちに語ったものである。 マーロウは、ベルギーの会社で蒸気船の船長として働いていた頃、「暗闇の中心」(コンゴ)での少年時代の旅を語っている。 マーロウは冒険を求めて旅に出た。アフリカを訪れることに興奮していたマーロウは、当時の帝国主義的な精神を感じながら、ロンドン、そして会社の本部があるブリュッセルを出発したのである。 膨大な数の記号で描かれた旅は、環境の暗さと自分自身の暗さを結びつけ、マーロウを大きく変えた。 カーツ氏との出会いは、それ以来のマーロウの帝国主義に対する捉え方を変えた。
コンゴの森や川の描写は、マーローの心情を反映して、ときに陰鬱でゴシック的である。 メアリー・シェリーの『フランケンシュタイン』やコールリッジの『古き良き時代の海女の物語』とよく似たフレームを使うことで、ジャンルの異なる3つの作品の共通点を理解することができます。 コールリッジの船乗りとして、シェリーのウォルトン船長として、マーロウにも義務がありました。権力と豊かさを求めて魂を失うことの危険性を説き、帝国主義の真の姿と、非人間的な存在になることが当たり前であるかのような危険性を語らなければなりませんでした。 このことは、この小説をヨーロッパの植民地主義に対する批判として読むための鍵となるでしょう。
もしあなたが心理学に興味があるならば、『闇の奥』にはフロイトの自我、超自我、イドに関する理論がふんだんに盛り込まれています(これらの理論は、マーロウが川を旅する間に出会った各駅(外駅、中央駅、内駅)に例えられます)。
「闇の奥」を単なる「学生向けの本」と考えているとしたら、それは間違いです。この小説はそれ以上のものです。フランシス・フォード・コッポラの「アポカリプス・ナウ」は、この偉大なコンラッドの傑作に触発されたものだと考えてみましょう!
時間を無駄にせず、読書を楽しんでください!
「闇の奥」を読んで、自分の人生を変えてみませんか?