タイトルを見てすぐにわかると思いますが、これはキップリングの詩「If」の最後の行の一部です。 残念ながら、キップリングの一人息子ジョンは男になることはなく、父の行き過ぎた愛国心の犠牲となり、1918年に18歳で殺されました。
他の多くの研究者と同様に、私も人間の起源に関する持論を持っており、数年前に公表しましたが、疑うことを知らない一般の人々はそれを通り過ぎてしまいました(あるいは、悪意のある世界が無関心を装っていただけかもしれません)。 このような状況と、捨てられた説明を堂々と再利用するインターネットの習性から、私が昔の戦い(再戦)をしようとは思わなかったのですが、たまたまwifeの語源についての投稿を見ていたら、一度も答えたことのないラテン語の処女「man」についての質問と、wifeという言葉は、結婚式で花嫁の顔をベールで隠すのではなく、セックスの時に女性を覆うという考えに関係しているのではないかという指摘がありました。 この推測は、世界中の言語で妻を表す言葉の中に裏付けがないだけでなく(提案された理由で女性がこのように呼ばれた例を見つけることができません)、言語学的な理由からも、古代の言葉の中性を説明することができないため、私にはあり得ないと思われます。 また、これまで何度も言ってきたことを繰り返しておきます。 コメントはいつでも歓迎です。 しかし、コメントが投稿されてからかなり時間が経ってから提供され、その投稿のページに表示された場合、私はそれを見ることができないかもしれません。というのも、当然のことながら、私は毎月の「gleanings」の準備のために、500以上のエッセイに目を通し、どこかで何か新しいものが見つかったという可能性を期待することはできないからです。 干し草は巨大だし、針はほとんど見えないのだから。
本題に入る前に(とりわけ、ラテン語のvirについての問い合わせについて)、かつてwifeについて書いたことをごく簡単に繰り返しておきます。 かつてWifeは「女性」を意味し、「女性の配偶者」ではなく、今でもmidwifeやfishwife、old wives’ talesなどで使われています。 この言葉の語源は数多くありますが、ドイツ語のWeib「女性」が今でも「das Weib」であるように、「女性」を表す名詞が中性であることを説明できるものはありませんでした。 この文法上の難点を克服しなければ何も始まらないので、私は、この言葉がかつて女性の親族に属する集団を意味し、代名詞weの語根と接尾語(インド・ヨーロッパ語の-bh、スカンジナビアの家族の女神Sifの名前のように)を含んでいたことを提案しました。
詳細は、古い記事と2011年に書いた私の長い論文にあります。
詳細は古い記事や2011年の私の長い記事にありますが、ここでは、私が人間の歴史を再構築する際に、妻の起源と思われるものにある程度似ているという点でのみ関連しています。 比較のために、godという言葉に関する研究を参照することができます(かなり最近の一連の投稿を参照してください)。 ゲルマン語では、複数の(中性の複数の!)神々だけが存在していました。 一時期、神々は多数と見なされていましたが、単数の神という概念はもっと後の時代のものです。 スカンジナビア人は、ÆsirとVanirという2つの神々のファミリーを区別していました。
男と女という言葉は、抽象度の高さを物語っています。 男の子と女の子、男性と女性は違います。 赤ちゃんがこの世に生まれてきたら、その性別を定義しなければならないので、ラベルが必要になります。 過去の時代のアメリカの人類学的言語学者であるJ.ハモンド・トランブルは、ホモという個人としての人間は、アメリカ先住民のどの言語にも翻訳できないと指摘している。「先住民と外国人、酋長と顧問、男性と女性など、常に区別されている」からである。 現代人から見れば、先人の世界は過剰に分類されており、抽象的な表現を避ける傾向があります。 そのため、古い文献を読んでいると、あらゆるものに名前がついていることに驚きや面白さを感じます。 刀、釜、岩、何一つ名前のないものはない。 斧を持った背の高い農夫が息子を連れて湖のほとりを歩いた」というのは事実上不可能で、「ウィリアムという背の高い男が斧を持って湖のほとりを歩いた」というようなことを期待していた。 “Williamと呼ばれる背の高い男が斧Hewerを持ち、息子のJackと一緒にLake Fishpondを歩いているところを目撃された」。 かつてmanはhomoを指していましたが(元々wif+manの複合語である英語のwomanからも続く)、これは後世になってからのことでしょう。
ゲルマン人だけでなく、人間の語源は非常に困難です。 人間学でおなじみのギリシャ語 ánthropos やロシア語 chelovek (最後の音節を強調する) の語源については、十分に納得できる仮説はありません。 ラテン語の vir はもっと良い。 Vir は vis(力、強さ、大量)との関連性が高いと思われますが、それだけは確かです。 ちなみに、virにはゲルマン語の同義語があり、その痕跡は名詞の世界にも残っていて、wer + eald「人間の時代」という古代の複合語です。 その痕跡が残っているのが、古代の複合語wer + eald「人の時代」である。十分に解明されていない状況下では、時間的な参照が空間的な参照、すなわち「人が住む場所」に取って代わられた。 よりエキゾチックな合成語としては、werewolf「人狼」があります。これは昔話の人気キャラクターで、狼の姿をして狼のように振る舞う人のことです。 このテーマに興味のある方は、lycanthropy(ギリシャ語でlycosは「オオカミ」を意味し、ánthroposは上述の通り)に関する書籍を参照してください。 ホモだけは透明のようです。 言語史家の間では、homoはラテン語のhumus「地面」に似ているという意見で一致している。
英語のmanには、すべてのゲルマン語と多数の非ゲルマン語のインド・ヨーロッパ語に関連する形があります。 最も興味深いのはMannusという名前で、TacitusによるとMannusは “Teutons “に崇拝されていた神であるとされています。 残念ながら、この神に関する神話は伝わっていないが、タキトゥスは信頼できる資料である。 また、アレマンニやマルコマンニといったゲルマン系の部族名にマンヌス信仰の名残があった可能性もありますが(より具体的な痕跡も発見されています)、おそらくマンニはラテン語で「人」を意味する言葉の複数形なのでしょう。 いずれにせよ、manという言葉の起源を探る上で、Mannusを無視することはできない。 その言葉の文法的な関連性には深刻な問題がある。 ここでは、古ゲルマン語ではすべての名詞が何らかの変化形に属していたという事情を考慮するしかない。 時には、2つの変化形の間を行き来することもありましたが、記録されているmanの形には、4つ、あるいは5つの変化形の痕跡が見られます。
ゲルマン語で最もよく知られている「人」という言葉はgumaですが、これはラテン語のhomoに似ていて、確かにこの2つは関係があったのでしょう。 homo~gumaとmanの間には何か関係があるのでしょうか? 古い語源では、この2つを組み合わせて、原型となる「ghmonon」を作った。 百五十年前の学者は、印欧語の誘惑とでもいうべきものにしばしば屈した。 このように、girl(少女)は、おそらく立派な母体を持たない低ドイツ語からかなり遅れて借用されたものですが、かつてはドイツ語の名詞とギリシャ語のparthénos「女性」を掛け合わせたghwerghwにたどり着きました。 原始的なghmononが自分の赤ん坊の女の子をghwerghwと呼んでいたと思うとゾッとします。
続きまして、
イメージクレジットです。 (1) 古いスラブの異教の石像。 (c) tiler84 via iStock. (2) 1890年頃のジョン・ロックウッド・キップリングとラドヤード・キップリング。 University of Sussex Library Special Collections. Public domain via Wikimedia Commons. (3) Gertrude KasebierのThe Bride、1902年。 パブリックドメインでウィキアート経由。