(3)しかし、–。

「イスラエルの賛美の上に住まわれている」という表現は、「ケルビムの間に住まわれている方」(1Samuel 4:4; 2Samuel 6:2; Psalm 80:1; Psalm 99:1、注参照)という、より普通の表現を思い起こさせます。 しかし、ここでのアイデアはより精神的なものです。 主の民の絶え間なく上昇する賛美は、神の王のための玉座となり、ケルビムの広げられた翼の代わりとなります。 おそらく、出エジプト記15:11-12を彷彿とさせるのではないでしょうか。 この説明は、ラビの「賛美のように高く掲げられている」という説明よりも、文字通りの意味で優れています。

第3節 – しかし、あなたは聖なるお方です。 しかし、神は聖なるお方です。苦しむ者は神を非難することなく、「正しく裁かれる方に身をゆだねます」(1ペテロ2:23)。 イスラエルの賛美の中にいるあなたよ。 神はその聖所に鎮座されており、そこではイスラエルの賛美と祈りが常に捧げられています。 このようにして、神は、イスラエルの賛美と祈りが常に捧げられている聖域に身を置いています。
並列解説…

レキシコン

Yet You
וְאַתָּ֥ה (wə-‘at-tāh)
接続詞ワウ|代名詞-二人称男性単数形
Strong’s Hebrew 859: 汝と汝、汝と汝
は聖なるものである。
קָד֑וֹשׁ (qā-ḏō-wōš)
形容詞 – 男性単数形
Strong’s Hebrew 6918: 聖なるもの、神、天使、聖人、聖域
enthroned
י֝וֹשֵׁ֗ב (yō-wō-šêḇ)
動詞 – Qal – Participle – 男性単数
Strong’s Hebrew 3427:
תְּהִלּ֥וֹת (tə-hil-lō-wṯ)
名詞 – 女性の複数形
Strong’s Hebrew 8416: Praise, song of praise
of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś-rā-‘êl)
名詞-固有名詞-男性単数形
Strong’s Hebrew 3478: イスラエル — 「神は努力される」ヤコブとその子孫の別名

前に戻る

Amid Dwellest Enthroned Holy Inhabit Israel Praise Seated Sitting

次に進む

Amid Dwellest Enthroned Holy Inhabit Israel Praise Seated Sitting

リンク

詩篇22:3 NIV
Psalm 22:3 NLT
Psalm 22:3 ESV
Psalm 22:3 NASB
Psalm 22:3 KJV
Psalm 22:3 BibleApps.com
Psalm 22:3 Biblia Paralela
Psalm 22:3 Chinese Bible
Psalm 22:3 French Bible
Psalm 22:3 Clyx Quotations
OT Poetry: 詩篇22:3 しかし、あなたは聖なるものである……宿る者よ(詩篇Ps.Ps.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です