Privacy & Cookies
Este site utiliza cookies. Ao continuar, concorda com a sua utilização. Saiba mais, incluindo como controlar os cookies.
Temos apenas dois pontos de pontuação oficiais que expressam nuance, o ponto de exclamação para ênfase e o ponto de interrogação para perguntas. Isto torna a escrita plana e inexpressiva e tem gerado o uso de emoticons;-) A escrita limita a nossa capacidade de expressar o vasto espectro de nuances que a entonação verbal e a linguagem corporal comunicam. Esta limitação é particularmente evidente na expressão do sarcasmo.
Felizmente, existem símbolos internacionais incorporados nas capacidades existentes de cada computador que se adaptam perfeitamente à necessidade, porque comunicam intuitivamente o significado desejado. Estes símbolos são utilizados em espanhol, e estão prontamente disponíveis para escritores ingleses para se adequarem às nossas próprias necessidades. São a exclamação invertida e os pontos de interrogação (¡¿) e devem ser utilizados no início de uma frase sarcástica.
Porque as frases em inglês são estruturadas de forma diferente para perguntas do que para declarações, os escritores não precisam de colocar um ponto de interrogação no início de uma pergunta como os escritores espanhóis fazem. Para fazer uma pergunta em espanhol, os oradores simplesmente levantam a sua voz no final de uma frase para a marcar como pergunta e não precisa de haver qualquer diferença na estrutura da frase. Isto torna importante que os escritores espanhóis coloquem o ponto de interrogação no início das suas frases, bem como no final. O sarcasmo é semelhante. É necessário infundir uma frase inteira com entonação matizada para denotar sarcasmo. Portanto, um sinal de sarcasmo precisa de ir no início da frase para ser eficaz tal como o ponto de interrogação precisa de ir no início em espanhol.
Frases sarcásticas podem terminar com pontuação regular para significar ainda mais a natureza do sarcasmo. A maioria das frases sarcásticas deve terminar com um ponto de exclamação, mas o sarcasmo seco deve terminar com um ponto final e as perguntas sarcásticas (frequentemente retóricas) devem terminar com um ponto de interrogação. Na conversa diária, o sarcasmo é por vezes revelado depois de uma declaração ser proferida, mostrando um sorriso irônico, uma sobrancelha levantada, ou um piscar de olhos. Mas isto acontece frequentemente porque um ouvinte não compreendeu o sarcasmo pretendido e o gesto adicional é necessário para corrigir o mal-entendido. A escrita sarcástica fluirá normalmente melhor se o sarcasmo for revelado no início de cada frase, porque será necessário pensar numa nuance e entonação diferente para as frases sarcásticas do que para as frases graves. O final da secção sarcástica deve ser assinalado por um único sinal de pontuação de cabeça para baixo. Use um ponto de interrogação invertido para uma pergunta sarcástica e um ponto de explicação invertido para qualquer outra frase. Nos casos em que o escritor queira revelar o sarcasmo no final da frase, não há problema em usar sinais de pontuação de cabeça para baixo no final. Tal como dizer, “Esta frase é tão sarcástica” Também é possível colocar marcas de sarcasmo no meio de uma frase entre parênteses para denotar o início de uma cláusula sarcástica. Também uso marcas de sarcasmo entre parênteses dentro da citação de outra pessoa (exemplo aqui) para sublinhar que a sua citação é ridícula.
As marcas de cabeça para baixo usadas em espanhol (¡¿) são uma pontuação superior para significar sarcasmo em inglês em comparação com outras marcas de pontuação para sarcasmo tais como:
1. O SarcMark®. Nem sequer tenho a certeza se estou autorizado a exibi-la porque é uma marca registada. A sua principal vantagem é que recebeu alguma atenção significativa da imprensa e a pontuação deve tornar-se um conhecimento comum para ser bem sucedida. Mas as desvantagens incluem:
- The SarcMark® é uma marca registada. A pontuação deve ser baseada em padrões abertos.
- É difícil de usar porque é completamente nova. Não existe entre as letras de teclado existentes. É necessário adquirir software patenteado para poder utilizá-lo!
- É tão difícil de usar numa frase, que não há exemplo de uma frase que a utilize mesmo nas páginas web da empresa que a está a promover com fins lucrativos (a partir de 13/05/2013). Só se fala em utilizá-la. Mas há muita mercadoria à venda que exibe a marca sem realmente comunicar nada sarcástico.
- ¡¡Um símbolo patenteado que custa $1,99 para usar é certamente popular para frases que se descrevem a si própria¡ Quanto mais gastar com ele, mais sarcasmo gerará. A página inicial do Sarcmark.com diz-lhe para o comprar porque: ¡É, “O sinal de pontuação oficial, fácil de usar… É tão simples como bater…” o link para comprar… introduzindo as suas informações de pagamento… descarregando o software… instalando o software… aprendendo a usá-lo… e depois repetindo estes procedimentos simples sempre que utilizar outro computador¡
li> A secção intitulada, “Como Utilizar o SarcMark®” diz para o colocar no fim de uma frase, não no início. Isto torna o significado da frase ambíguo até ao fim e limita a capacidade de indicar se a frase é sarcasmo seco (fim com um ponto final), ou mais mordedura (fim com um ponto de exclamação invertido), ou uma pergunta (fim com um ponto de exclamação invertido).
2. A marca ou ponto de ironia foi promovida pela Alcanter de Brahm no final do século XIX, mas provavelmente nunca a viu utilizada porque…
- embora faça parte de unicode (U+2E2E), é ignorada na sua maioria, pelo que a maioria das aplicações não a incluem. Por exemplo, o sistema WordPress que estou actualmente a utilizar para este website não o inclui no conjunto padrão de símbolos, embora o WordPress tenha um conjunto extensivo de outros símbolos obscuros, incluindo símbolos como ♣,ζ,¤,‰, & ◊. A marca de ironia é tão obscura, que nem sequer aparece correctamente em muitas das páginas da Wikipedia que escrevem sobre ela! E a Wikipédia é construída para comunicar em quase todas as línguas escritas, por isso se a Wikipédia não a mostrar correctamente, deve ser difícil de mostrar.
- O símbolo já tem anteriores significados alternativos. Foi originalmente inventado por Henry Denham nos anos 1580, mas ele chamou-lhe o Ponto de Percontação e utilizou-o para significar uma questão retórica. O mesmo símbolo é também utilizado em árabe para significar uma pergunta regular. Assim, a marca de ironia já tem uma história de utilização para um significado completamente diferente.
- ¡¿Acima de um século de fracasso é um registo notável. ¡¿Devíamos respeitar esta longa tradição¡
li>Dyslexics não a recebem. Podem perceber correctamente quando um personagem está de cabeça para baixo, mas têm dificuldade em perceber imagens espelhadas invertidas da esquerda para a direita.
3. Um ponto de exclamação ou ponto de interrogação entre parênteses. As legendas para os deficientes auditivos, por vezes expressam sarcasmo e ironia usando “(!)”, pelo que esta pontuação tem tido algum sucesso. Mas é menos do que ideal porque:
- usa caracteres em excesso. Porquê usar três caracteres quando dois caracteres podem ser ainda mais expressivos?
- As marcas de sarcasmo precisam de estar no início de uma frase e não no fim, pelo menos para os falantes de inglês. Para os surdos, pode ser bom colocá-la no fim. Não sei como os surdos comunicam o sarcasmo em linguagem gestual, mas suponho que eles também infundem frases inteiras com ironia em vez de esperar até depois para revelar a reviravolta.
- Li>Sem intuição. A vantagem metafórica dos símbolos de cabeça para baixo é que indica que o significado também está de alguma forma invertido.
- Eliminares quebrados já são usados para um significado diferente. Por exemplo, é frequentemente usado dentro de citações de palavras de outras pessoas para ridicularizar algo que está a ser dito. Karl Marx usava frequentemente pontos de exclamação entre parênteses. Faço-o por vezes com pontos de virar ao contrário para um pontapé extra.
- ¡¿Esta ideia é tão impressionante que é impossível ridicularizá-la com sarcasmo¡
4. As citações assustadoras são por vezes utilizadas para expressar ironia ou sarcasmo.
- ¡¿Grandes ideias. ¡¿Ninguém usa aspas para qualquer outra coisa de qualquer maneira. ¡¿Finalmente alguém encontrou uma utilização prática para “aspas “¡
5. O temherte slaq é usado em algumas línguas etíopes para denotar sarcasmo e frases irreais. Isto é semelhante à minha proposta e parece ter a tradição mais longa e mais sólida de qualquer pontuação de sarcasmo. O temherte slaq parece simplesmente um ponto de exclamação invertido no final de uma frase. Fica aquém do ideal de pontuação de sarcasmo inglês porque:
- Nobody usa-o fora de algumas línguas etíopes. Mesmo proponentes como a Organização do Sarcasmo Aberto parecem não conseguir fazê-lo funcionar na sua página inicial. O único exemplo em que o sarcasmo funciona no seu site é quando outro contexto antes da frase sarcástica que identifica o sarcasmo. Isto é principalmente porque…
- As marcas de sarcasmo pertencem ao início de uma frase sarcástica, não ao fim. O leitor precisa de começar a ler uma frase com um sentido de como entoar a vocalização da frase desde o início. As perguntas também podem ser sarcásticas e por isso precisamos de manter espaço no final das frases sarcásticas para os pontos de interrogação regulares. A entoação de uma pergunta só vem no final de uma frase e, portanto, é o local natural para colocar um ponto de interrogação. Mas o sarcasmo é diferente. É uma atitude subtil que é normalmente infundida na entoação de uma frase desde o seu início.
li>Felizmente, o slaq temherte parece muito semelhante a um I minúsculo como se pode ver aqui: i¡. Em alguns tipos de letra é idêntico a um i. ‘I’ já é uma palavra extremamente comum em inglês e, por isso, pode ser ambíguo se o símbolo é um i mal capitalizado em inglês. A pontuação é menos ambígua na Etiópia, que não usa i como palavra.li> Em algumas tipografias, parece um ponto e vírgula ligeiramente alongado. Por exemplo, Josh Greenman foi um proponente pioneiro do temherte slaq, mas no seu artigo Slate parece mais um ponto-e-vírgula do que algo novo:
temherte_slaq
- ¡¿Que o temherte slaq não parece confuso… Não! Ok, ok, então também uso o ponto de exclamação invertido no final das frases, mas precedo-o com um “¡¿” para que o leitor esteja preparado ao ter de contextualizar para ver que não é apenas um ponto e vírgula, e o temherte slaq não é o mesmo que um ponto de exclamação invertido. O temherte slaq parece muito mais um ponto-e-vírgula do que o que eu uso.
6. O interrobang. Este símbolo é usado principalmente da mesma forma que “!?” e isto é diferente do sarcasmo. Um interrobang invertido no início de uma frase sarcástica funcionaria tão bem como a minha proposta, mas não está universalmente disponível nos padrões tipográficos actuais. Perguntas invertidas e pontos de exclamação são suportados pela maioria das normas internacionais que são comuns a quase todos os computadores modernos, incluindo ISO-8859-1, Unicode, e HTML .
- O interrobang é tão raro que nem sequer consegui descobrir como inserir o carácter neste post. Pseudo-HTML como, “
</sarcasm>"
, e a hashtag do Twitter, “#sarcasm” também são usados para denotar sarcasmo.- ¡¿Escrever a palavra inteira #sarcasm não é pontuação de tosco. Temos apenas dois sinais de pontuação oficiais que expressam nuance, o ponto de exclamação para ênfase e o ponto de interrogação para perguntas. Isto torna a escrita plana e inexpressiva e tem gerado o uso de emoticons;-) A escrita limita a nossa capacidade de expressar o vasto espectro de nuances que a entonação verbal e a linguagem corporal comunicam. Esta limitação é particularmente evidente na expressão do sarcasmo.
Felizmente, existem símbolos internacionais que são incorporados nas capacidades existentes em cada computador que se adaptam perfeitamente à necessidade, porque comunicam intuitivamente o significado desejado. Estes símbolos são utilizados em espanhol, e estão prontamente disponíveis para escritores ingleses para se adequarem às nossas próprias necessidades. São a exclamação invertida e os pontos de interrogação (¡¿) e devem ser utilizados no início de uma frase sarcástica.
Porque as frases em inglês são estruturadas de forma diferente para perguntas do que para declarações, os escritores não precisam de colocar um ponto de interrogação no início de uma pergunta como os escritores espanhóis fazem. Para fazer uma pergunta em espanhol, os oradores simplesmente levantam a sua voz no final de uma frase para a marcar como pergunta e não precisa de haver qualquer diferença na estrutura da frase. Isto torna importante que os escritores espanhóis coloquem o ponto de interrogação no início das suas frases, bem como no final. O sarcasmo é semelhante. É necessário infundir uma frase inteira com entonação matizada para denotar sarcasmo. Portanto, um sinal de sarcasmo precisa de ir no início da frase para ser eficaz tal como o ponto de interrogação precisa de ir no início em espanhol.
Frases sarcásticas podem terminar com pontuação regular para significar ainda mais a natureza do sarcasmo. A maioria das frases sarcásticas deve terminar com um ponto de exclamação, mas o sarcasmo seco deve terminar com um ponto final e as perguntas sarcásticas (frequentemente retóricas) devem terminar com um ponto de interrogação. Na conversa diária, o sarcasmo é por vezes revelado depois de uma declaração ser proferida, mostrando um sorriso irônico, uma sobrancelha levantada, ou um piscar de olhos. Mas isto acontece frequentemente porque um ouvinte não compreendeu o sarcasmo pretendido e o gesto adicional é necessário para corrigir o mal-entendido. A escrita sarcástica fluirá normalmente melhor se o sarcasmo for revelado no início de cada frase, porque será necessário pensar numa nuance e entonação diferente para as frases sarcásticas do que para as frases graves. O final da secção sarcástica deve ser assinalado por um único sinal de pontuação de cabeça para baixo. Use um ponto de interrogação invertido para uma pergunta sarcástica e um ponto de explicação invertido para qualquer outra frase. Nos casos em que o escritor queira revelar o sarcasmo no final da frase, não há problema em usar sinais de pontuação de cabeça para baixo no final. Tal como dizer, “Esta frase é tão sarcástica” Também é possível colocar marcas de sarcasmo no meio de uma frase entre parênteses para denotar o início de uma cláusula sarcástica. Também uso marcas de sarcasmo entre parênteses dentro da citação de outra pessoa (exemplo aqui) para sublinhar que a sua citação é ridícula.
As marcas de cabeça para baixo usadas em espanhol (¡¿) são uma pontuação superior para significar sarcasmo em inglês em comparação com outras marcas de pontuação para sarcasmo tais como:
1. O SarcMark®. Nem sequer tenho a certeza se estou autorizado a exibi-la porque é uma marca registada. A sua principal vantagem é que recebeu alguma atenção significativa da imprensa e a pontuação deve tornar-se um conhecimento comum para ser bem sucedida. Mas as desvantagens incluem:
- The SarcMark® é uma marca registada. A pontuação deve ser baseada em padrões abertos.
- É difícil de usar porque é completamente nova. Não existe entre as letras de teclado existentes. É necessário adquirir software patenteado para poder utilizá-lo!
li> A secção intitulada, “Como Utilizar o SarcMark®” diz para o colocar no fim de uma frase, não no início. Isto torna o significado da frase ambíguo até ao fim e limita a capacidade de indicar se a frase é sarcasmo seco (fim com um ponto final), ou mais mordedura (fim com um ponto de exclamação invertido), ou uma pergunta (fim com um ponto de exclamação invertido).
- É tão difícil de usar numa frase, que não há exemplo de uma frase que a utilize mesmo nas páginas web da empresa que a está a promover com fins lucrativos (a partir de 13/05/2013). Só se fala em utilizá-la. Mas há muita mercadoria à venda que exibe a marca sem realmente comunicar nada sarcástico.
- ¡¡Um símbolo patenteado que custa $1,99 para usar é certamente popular para frases que se descrevem a si própria¡ Quanto mais gastar com ele, mais sarcasmo gerará. A página inicial do Sarcmark.com diz-lhe para o comprar porque: ¡É, “O sinal de pontuação oficial, fácil de usar… É tão simples como bater…” o link para comprar… introduzindo as suas informações de pagamento… descarregando o software… instalando o software… aprendendo a usá-lo… e depois repetindo estes procedimentos simples sempre que utilizar outro computador¡
2. A marca ou ponto de ironia foi promovida pela Alcanter de Brahm no final do século XIX, mas provavelmente nunca a viu utilizada porque…
- embora faça parte de unicode (U+2E2E), é ignorada na sua maioria, pelo que a maioria das aplicações não a incluem. Por exemplo, o sistema WordPress que estou actualmente a utilizar para este website não o inclui no conjunto padrão de símbolos, embora o WordPress tenha um conjunto extensivo de outros símbolos obscuros, incluindo símbolos como ♣,ζ,¤,‰, & ◊. A marca de ironia é tão obscura, que nem sequer aparece correctamente em muitas das páginas da Wikipedia que escrevem sobre ela! E a Wikipédia é construída para comunicar em quase todas as línguas escritas, por isso se a Wikipédia não a mostrar correctamente, deve ser difícil de mostrar.
li>Dyslexics não a recebem. Podem perceber correctamente quando um personagem está de cabeça para baixo, mas têm dificuldade em perceber imagens espelhadas invertidas da esquerda para a direita.
- ¡¿Escrever a palavra inteira #sarcasm não é pontuação de tosco. Temos apenas dois sinais de pontuação oficiais que expressam nuance, o ponto de exclamação para ênfase e o ponto de interrogação para perguntas. Isto torna a escrita plana e inexpressiva e tem gerado o uso de emoticons;-) A escrita limita a nossa capacidade de expressar o vasto espectro de nuances que a entonação verbal e a linguagem corporal comunicam. Esta limitação é particularmente evidente na expressão do sarcasmo.
- O símbolo já tem anteriores significados alternativos. Foi originalmente inventado por Henry Denham nos anos 1580, mas ele chamou-lhe o Ponto de Percontação e utilizou-o para significar uma questão retórica. O mesmo símbolo é também utilizado em árabe para significar uma pergunta regular. Assim, a marca de ironia já tem uma história de utilização para um significado completamente diferente.
- ¡¿Acima de um século de fracasso é um registo notável. ¡¿Devíamos respeitar esta longa tradição¡
3. Um ponto de exclamação ou ponto de interrogação entre parênteses. As legendas para os deficientes auditivos, por vezes expressam sarcasmo e ironia usando “(!)”, pelo que esta pontuação tem tido algum sucesso. Mas é menos do que ideal porque:
- usa caracteres em excesso. Porquê usar três caracteres quando dois caracteres podem ser ainda mais expressivos?
- As marcas de sarcasmo precisam de estar no início de uma frase e não no fim, pelo menos para os falantes de inglês. Para os surdos, pode ser bom colocá-la no fim. Não sei como os surdos comunicam o sarcasmo em linguagem gestual, mas suponho que eles também infundem frases inteiras com ironia em vez de esperar até depois para revelar a reviravolta.
- Li>Sem intuição. A vantagem metafórica dos símbolos de cabeça para baixo é que indica que o significado também está de alguma forma invertido.
- Eliminares quebrados já são usados para um significado diferente. Por exemplo, é frequentemente usado dentro de citações de palavras de outras pessoas para ridicularizar algo que está a ser dito. Karl Marx usava frequentemente pontos de exclamação entre parênteses. Faço-o por vezes com pontos de virar ao contrário para um pontapé extra.
- ¡¿Esta ideia é tão impressionante que é impossível ridicularizá-la com sarcasmo¡
4. As citações assustadoras são por vezes utilizadas para expressar ironia ou sarcasmo.
- ¡¿Grandes ideias. ¡¿Ninguém usa aspas para qualquer outra coisa de qualquer maneira. ¡¿Finalmente alguém encontrou uma utilização prática para “aspas “¡
5. O temherte slaq é usado em algumas línguas etíopes para denotar sarcasmo e frases irreais. Isto é semelhante à minha proposta e parece ter a tradição mais longa e mais sólida de qualquer pontuação de sarcasmo. O temherte slaq parece simplesmente um ponto de exclamação invertido no final de uma frase. Fica aquém do ideal de pontuação de sarcasmo inglês porque:
- Nobody usa-o fora de algumas línguas etíopes. Mesmo proponentes como a Organização do Sarcasmo Aberto parecem não conseguir fazê-lo funcionar na sua página inicial. O único exemplo em que o sarcasmo funciona no seu site é quando outro contexto antes da frase sarcástica que identifica o sarcasmo. Isto é principalmente porque…
- As marcas de sarcasmo pertencem ao início de uma frase sarcástica, não ao fim. O leitor precisa de começar a ler uma frase com um sentido de como entoar a vocalização da frase desde o início. As perguntas também podem ser sarcásticas e por isso precisamos de manter espaço no final das frases sarcásticas para os pontos de interrogação regulares. A entoação de uma pergunta só vem no final de uma frase e, portanto, é o local natural para colocar um ponto de interrogação. Mas o sarcasmo é diferente. É uma atitude subtil que é normalmente infundida na entoação de uma frase desde o seu início.
li>Felizmente, o slaq temherte parece muito semelhante a um I minúsculo como se pode ver aqui: i¡. Em alguns tipos de letra é idêntico a um i. ‘I’ já é uma palavra extremamente comum em inglês e, por isso, pode ser ambíguo se o símbolo é um i mal capitalizado em inglês. A pontuação é menos ambígua na Etiópia, que não usa i como palavra.li> Em algumas tipografias, parece um ponto e vírgula ligeiramente alongado. Por exemplo, Josh Greenman foi um proponente pioneiro do temherte slaq, mas no seu artigo Slate parece mais um ponto-e-vírgula do que algo novo:
temherte_slaq
- ¡¿Que o temherte slaq não parece confuso… Não! Ok, ok, então também uso o ponto de exclamação invertido no final das frases, mas precedo-o com um “¡¿” para que o leitor esteja preparado ao ter de contextualizar para ver que não é apenas um ponto e vírgula, e o temherte slaq não é o mesmo que um ponto de exclamação invertido. O temherte slaq parece muito mais um ponto-e-vírgula do que o que eu uso.
6. O interrobang. Este símbolo é usado principalmente da mesma forma que “!?” e isto é diferente do sarcasmo. Um interrobang invertido no início de uma frase sarcástica funcionaria tão bem como a minha proposta, mas não está universalmente disponível nos padrões tipográficos actuais. Perguntas invertidas e pontos de exclamação são suportados pela maioria das normas internacionais que são comuns a quase todos os computadores modernos, incluindo ISO-8859-1, Unicode, e HTML .
- O interrobang é tão raro que nem sequer consegui descobrir como inserir o carácter neste post. Pseudo-HTML como, “
</sarcasm>"
, e a hashtag do Twitter, “#sarcasm” também são usados para denotar sarcasmo.- ¡¿Escrever a palavra inteira #sarcasm não é uma pontuação difícil¡¿Como sobre escrever a pontuação para < marca de interrogação> também¿¿¿Or porque não usar apenas “#< Estou a ser sarcástico agora, ok>”¿ Ugh.
8. Emoticons como “:-)”
- Emoticons têm sido bem sucedidos, mas são demasiados caracteres em comprimento e os complexos parecem um pouco como profanidades de desenhos animados: #<>?.
9. Os indicadores de tom estão a crescer em popularidade no Twitter e em outras redes sociais. Devido a posts cada vez mais breves, o contexto das frases é despojado e não pode fornecer um tom emocional. Além disso, as pessoas autistas beneficiam de uma vasta gama de sinais emocionais. O que é utilizado para o sarcasmo é: /S.
Estas várias tentativas demonstram a necessidade de uma marca de sarcasmo, mas todas elas sofrem de problemas simples e a língua inglesa continua à espera de uma melhor marca de sarcasmo. Felizmente a pontuação em espanhol deu-nos uma alternativa perfeita:
¡¡Sarcasmo nunca pode ser usado em excesso¡ Não tenho mais nada a dizer.
Actualização: Os economistas precisam mais de sarcasmo do que a maioria das profissões devido aos absurdos deprimentes com que temos de lidar constantemente. Por exemplo, o blogue de Paul Krugman seria muito mais claro com melhor pontuação.
O Daily Beast tem um bom artigo sobre a Ascensão e Queda do Sarcmarc que tem uma grande imagem de parlamentares europeus com pontuação sarcástica:
Pareceria ainda mais sarcástico se eles segurassem marcas de sarcasmo como esta: ¡
Também ver o HalfBlog de Geoff Rodgers que tem tido alguns grandes posts sobre pontuação. Em particular, ele encontra uma proposta humorística para os sarcasmos:
Embora os sarcasmos tenham sido inventados como uma piada, é melhor do que a maioria das outras ideias de marcas de sarcasmo porque, tal como com a minha proposta, marca um texto como sarcástico desde o início e não apenas no final. Difere da minha proposta na medida em que pode abranger várias frases. Eu apenas colocaria a minha marca de sarcasmo no início de cada frase (ou frase) como um lembrete do seu sarcasmo, como fazemos com perguntas e pontos de exclamação, mas esta ideia tem mérito. No meu sistema, as frases acima poderiam ter este aspecto: ¡Oh wow. ¡¿Obrigado. ¡¿Esta camisola é exactamente o que eu queria¡
Alternativamente, porque as frases são tão curtas, toda a secção poderia terminar com um ponto de pontuação ao contrário para denotar o fim da secção sarcástica: ¡Oh wow. Obrigado. Esta camisola é exactamente o que eu queria¡
Sartalics é um sistema com vantagens semelhantes aos sarcastises. Parece ser destinado ao Twitter que actualmente utiliza emoticons e “#sarcasmo”. O Card Chronicle usa um til (~) no final de uma frase para o sarcasmo. O til é uma parte subutilizada do teclado e parece uma sobrancelha sarcástica, mas o seu uso como pontuação para o sarcasmo ainda não descolou.
Shady Characters tem o trabalho mais exaustivo sobre pontuação e particularmente a pontuação da ironia, e o autor até escreveu um livro sobre o assunto. Brain Pickings deu um resumo abrangente da secção de ironia do livro.
A forma mais fácil de começar a usar a pontuação de sarcasmo na sua própria escrita é simplesmente seleccionar os caracteres aqui…depois copiar e colá-los na sua escrita. Todos os computadores já podem criar os caracteres e vários websites dizem como.
Como escrever < marca de interrogação> too¿/p>
8. Emoticons como “:-)”
- Emoticons têm tido sucesso, mas são demasiados caracteres em comprimento e complexos parecem um pouco como profanidades de desenhos animados: #<>?.
9. Os indicadores de tom estão a crescer em popularidade no Twitter e em outras redes sociais. Devido a posts cada vez mais breves, o contexto das frases é despojado e não pode fornecer um tom emocional. Além disso, as pessoas autistas beneficiam de uma vasta gama de sinais emocionais. O que é utilizado para o sarcasmo é: /S.
Estas várias tentativas demonstram a necessidade de uma marca de sarcasmo, mas todas elas sofrem de problemas simples e a língua inglesa continua à espera de uma melhor marca de sarcasmo. Felizmente a pontuação em espanhol deu-nos uma alternativa perfeita:
¡¡
¡¡Sarcasmo nunca pode ser usado em excesso¡ Não tenho mais nada a dizer.
Actualização: Os economistas precisam mais de sarcasmo do que a maioria das profissões devido aos absurdos deprimentes com que temos de lidar constantemente. Por exemplo, o blogue de Paul Krugman seria muito mais claro com melhor pontuação.
O Daily Beast tem um bom artigo sobre a Ascensão e Queda do Sarcmarc que tem uma grande imagem de parlamentares europeus com pontuação sarcástica:
Pareceria ainda mais sarcástico se eles segurassem marcas de sarcasmo como esta: ¡
Também ver o HalfBlog de Geoff Rodgers que tem tido alguns grandes posts sobre pontuação. Em particular, ele encontra uma proposta humorística para os sarcasmos:
Embora os sarcasmos tenham sido inventados como uma piada, é melhor do que a maioria das outras ideias de marcas de sarcasmo porque, tal como com a minha proposta, marca um texto como sarcástico desde o início e não apenas no final. Difere da minha proposta na medida em que pode abranger várias frases. Eu apenas colocaria a minha marca de sarcasmo no início de cada frase (ou frase) como um lembrete do seu sarcasmo, como fazemos com perguntas e pontos de exclamação, mas esta ideia tem mérito. No meu sistema, as frases acima poderiam ter este aspecto: ¡Oh wow. ¡¿Obrigado. ¡¿Esta camisola é exactamente o que eu queria¡
Alternativamente, porque as frases são tão curtas, toda a secção poderia terminar com um ponto de pontuação invertido para denotar o fim da secção sarcástica: ¡Oh wow. Obrigado. Esta camisola é exactamente o que eu queria¡
Sartalics é um sistema com vantagens semelhantes aos sarcastises. Parece ser destinado ao Twitter que actualmente utiliza emoticons e “#sarcasmo”. O Card Chronicle usa um til (~) no final de uma frase para o sarcasmo. O til é uma parte subutilizada do teclado e parece uma sobrancelha sarcástica, mas o seu uso como pontuação para o sarcasmo ainda não descolou.
Shady Characters tem o trabalho mais exaustivo sobre pontuação e particularmente a pontuação da ironia, e o autor até escreveu um livro sobre o assunto. Brain Pickings deu um resumo abrangente da secção de ironia do livro.
A forma mais fácil de começar a usar a pontuação de sarcasmo na sua própria escrita é simplesmente seleccionar os caracteres aqui…depois copiar e colá-los na sua escrita. Todos os computadores já podem criar os caracteres e vários websites dizem como.