De vrouw van een rijk man werd ziek, en toen zij voelde dat haar einde naderde, riep zij haar enige dochter aan haar bed en zei: “Lief kind, wees goed en vroom, dan zal de goede God je altijd beschermen, en ik zal vanuit de hemel op je neerkijken en dicht bij je zijn.”

Daarop sloot zij haar ogen en vertrok. Elke dag ging het meisje naar het graf van haar moeder en weende, en zij bleef vroom en goed. Toen de winter kwam, spreidde de sneeuw een wit laken over het graf, en tegen de tijd dat de lentezon het er weer af trok, had de man een andere vrouw genomen.

De vrouw had twee dochters in huis genomen, die mooi en schoon van gezicht waren, maar verachtelijk en zwart van hart. Nu brak een slechte tijd aan voor het arme stiefkind. “Moet die domme gans bij ons in de zitkamer zitten,” zeiden ze. “Wie brood wil eten moet het verdienen. Weg met de keukenmeid.” Ze namen haar mooie kleren af, deden haar een oude grijze kamerjas aan en gaven haar klompen.

“Moet je die trotse prinses zien, wat is ze mooi aangekleed,” riepen ze lachend en ze leidden haar naar de keuken. Daar moest ze van ’s morgens vroeg tot ’s avonds laat hard werken, opstaan voor het aanbreken van de dag, water dragen, vuren aansteken, koken en wassen. Bovendien deden de zusters haar alle denkbare verwondingen aan – ze dreven de spot met haar en gooiden haar erwten en linzen in de as, zodat ze gedwongen was ze er weer uit te plukken. s Avonds, als ze moe gewerkt had, kon ze niet naar bed, maar moest ze bij de haard in de as slapen. En omdat ze er daarom altijd stoffig en vuil uitzag, noemden ze haar Assepoester.

Het gebeurde dat de vader eens naar de kermis ging, en hij vroeg aan zijn twee stiefdochters wat hij voor hen mee terug moest nemen.
“Mooie jurken,” zei de ene, “Parels en juwelen,” zei de tweede.
“En jij, Assepoester,” zei hij, “wat wil jij hebben?”
“Vader breekt voor mij de eerste tak af die op weg naar huis tegen je hoed stoot.”

Dus kocht hij mooie jurken, parels en juwelen voor zijn twee stiefdochters, en op weg naar huis, toen hij door een groen struikgewas reed, stootte een hazelaarstakje hem aan en stootte zijn hoed af. Toen brak hij de tak af en nam hem mee. Thuis aangekomen gaf hij zijn stiefdochters de dingen die zij wensten, en aan Assepoester gaf hij de tak van de hazelaarstruik. Assepoester bedankte hem, ging naar het graf van haar moeder en plantte de tak erop en huilde zo veel dat de tranen op de tak vielen en hem water gaven. En hij groeide en werd een mooie boom. Drie keer per dag ging Assepoester eronder zitten, huilde en bad, en altijd kwam er een wit vogeltje op de boom, en als Assepoester een wens uitsprak, wierp het vogeltje haar toe wat zij wenste.

Het gebeurde echter dat de koning opdracht gaf voor een feest dat drie dagen zou duren, en waarvoor alle mooie jonge meisjes van het land werden uitgenodigd, opdat zijn zoon zelf een bruid zou kunnen kiezen. Toen de twee stiefzusters hoorden dat ook zij zouden komen, waren ze verrukt, riepen Assepoester en zeiden: “Kam ons haar, poets onze schoenen en maak onze gespen vast, want wij gaan naar de bruiloft in het paleis van de koning”.

Assepoester gehoorzaamde, maar weende, want ook zij had graag met hen naar het bal gewild, en smeekte haar stiefmoeder haar dat toe te staan.
“Ga jij maar, Assepoester,” zei ze, “bedekt met stof en vuil als je bent, en naar het feest zou gaan. Je hebt geen kleren en schoenen, en toch wil je dansen.” Toen Assepoester echter doorging met vragen, zei de stiefmoeder eindelijk: “Ik heb een schaal linzen in de as voor je leeggegoten; als je die er binnen twee uur weer hebt uitgehaald, ga je met ons mee.”

Het meisje ging door de achterdeur de tuin in, en riep: “Jullie tamme duiven, jullie tortelduiven, en alle vogels onder de hemel, kom en help me om

    het goede in de pot,
    het slechte in de krop te plukken.”Toen kwamen er twee witte duiven door het keukenraam naar binnen, en daarna kwamen de tortelduiven en ten slotte alle vogels onder de hemel aangesneld en neergestreken tussen de as. En de duiven knikten met hun koppen en begonnen te plukken, te plukken, te plukken, en de rest begon ook te plukken, te plukken, te plukken, en verzamelde al het goede graan in de schaal. Nauwelijks was er een uur voorbij of zij waren klaar, en allen vlogen weer uit.
    Daarop bracht het meisje de schaal naar haar stiefmoeder, en zij was blij, en geloofde dat zij nu met hen naar het feest zou mogen gaan.
    Maar de stiefmoeder zei: “Nee, Assepoester, je hebt geen kleren en je kunt niet dansen. Je zou alleen maar uitgelachen worden.” En toen Assepoester daarover weende, zei de stiefmoeder: “Als je voor mij in één uur twee schalen linzen uit de as kunt rapen, ga je met ons mee. En zij dacht bij zichzelf, dat kan zij zeker niet weer doen.

    Toen de stiefmoeder de twee schalen linzen uit de as had gehaald, ging het meisje door de achterdeur de tuin in en riep: “Jullie tamme duiven, jullie tortelduiven en al jullie vogels onder de hemel, kom en help me om

      het goede in de pot,
      het slechte in de krop te plukken.”Toen kwamen er twee witte duiven door het keukenraam naar binnen, en daarna de tortelduiven, en uiteindelijk alle vogels onder de hemel, kwamen aangesneld en druk in de weer, en landden tussen de as. En de duiven knikten met hun kop en begonnen te plukken, te plukken, te plukken, en de anderen begonnen ook te plukken, te plukken, te plukken, en verzamelden al het goede zaad in de schalen, en voordat er een half uur voorbij was, waren ze al klaar, en vlogen allemaal weer weg. Toen was het meisje verrukt, en zij meende, dat zij nu met hen naar de bruiloft mocht gaan.

      Maar de stiefmoeder zei: “Dit alles zal niet helpen. Je kunt niet met ons meegaan, want je hebt geen kleren en je kunt niet dansen. We zouden ons voor je schamen.” Daarop keerde ze Assepoester de rug toe en haastte zich weg met haar twee trotse dochters.

      Omdat er nu niemand thuis was, ging Assepoester naar het graf van haar moeder onder de hazelaar en riep,

        “Sidder en sidder, boompje,
        Zilver en goud gooi je over mij uit.”

      Toen wierp de vogel een jurk van goud en zilver naar haar toe, en muiltjes van zijde en zilver. Zij trok de jurk met gezwinde spoed aan en ging naar de bruiloft. Haar stiefzusters en de stiefmoeder kenden haar echter niet en dachten dat zij een buitenlandse prinses moest zijn, want zij zag er zo mooi uit in de gouden jurk. Zij hadden nooit aan Assepoester gedacht en dachten dat zij thuis in de modder zat en linzen uit de as plukte. De prins kwam naar haar toe, nam haar bij de hand en danste met haar. Hij wilde met geen ander meisje dansen en liet haar hand niet los. Als iemand anders haar kwam uitnodigen, zei hij: “Dit is mijn partner.”

      Ze danste tot het avond werd, en toen wilde ze naar huis gaan. Maar de zoon van de koning zei: “Ik zal met je meegaan en je gezelschap houden,” want hij wilde zien aan wie de mooie maagd toebehoorde. Maar zij ontsnapte aan hem en sprong in het duivenhok. De zoon van de koning wachtte tot haar vader kwam, en toen vertelde hij hem dat de onbekende maagd in de duiventil was gesprongen. De oude man dacht, “Kan het Assepoester zijn.” En zij moesten hem een bijl en een houweel brengen, opdat hij de duiventil in stukken zou hakken, maar er was niemand in de duiventil. En toen ze thuiskwamen lag Assepoester in haar vuile kleren tussen de as, en op de schoorsteenmantel brandde een schemerig olielampje, want Assepoester was snel van de duiventil naar beneden gesprongen en naar het hazelaarboompje gerend, en daar had ze haar mooie kleren uitgetrokken en op het graf gelegd, en de vogel had ze weer weggehaald, en toen was ze in haar grijze jurk in de keuken tussen de as gaan zitten.

      De volgende dag, toen het feest opnieuw begon en haar ouders en stiefzusters weer weg waren, ging Assepoester naar de hazelaar en zei,

        “Sidder en sidder, mijn boompje,
        zilver en goud gooi je over mij uit.”

      Toen gooide de vogel een veel mooiere jurk naar beneden dan op de vorige dag. En toen Assepoester in deze jurk op de bruiloft verscheen, was iedereen verbaasd over haar schoonheid. De zoon van de koning had gewacht tot zij kwam, en nam haar onmiddellijk bij de hand en danste met niemand anders dan met haar. Toen anderen kwamen en haar uitnodigden, zei hij: “Dit is mijn partner.” Toen de avond viel wilde zij weggaan, en de zoon van de koning volgde haar en wilde zien in welk huis zij ging. Maar zij ging weg van hem en ging naar de tuin achter het huis. Daar stond een prachtige hoge boom, waaraan de prachtigste peren hingen. Zij klauterde zo behendig als een eekhoorn tussen de takken door, dat de zoon van de koning niet wist waar zij gebleven was. Hij wachtte tot haar vader kwam en zei tegen hem: “De onbekende maagd is aan mij ontsnapt en ik geloof dat zij in de perenboom is geklommen.” De vader dacht, “Kan het Assepoester zijn.” Hij liet een bijl komen en hakte de boom om, maar er zat niemand in. En toen zij in de keuken kwamen, lag Assepoester daar tussen de as, zoals gewoonlijk, want zij was aan de andere kant van de boom naar beneden gesprongen, had de mooie jurk naar het vogeltje op het hazelaarboompje gebracht, en had haar grijze jurk aangetrokken.

      Op de derde dag, toen de ouders en de zusters weg waren, ging Assepoester weer naar het graf van haar moeder en zei tegen het boompje,

        “Sidder en sidder, mijn boompje,
        zilver en goud werp je over mij neer.”

      En nu wierp het vogeltje haar een jurk toe die prachtiger en prachtiger was dan alle jurken die zij tot nu toe had gehad, en de muiltjes waren van goud. En toen zij in die jurk naar het feest ging, wist niemand van verbazing iets te zeggen. De zoon van de koning danste alleen met haar, en als iemand haar uitnodigde om te dansen, zei hij: Dit is mijn partner.

      Toen de avond viel, wilde Assepoester weggaan, en de zoon van de koning wilde graag met haar mee, maar zij ontsnapte zo snel aan hem, dat hij haar niet kon volgen. De koningszoon had echter een list uitgehaald en de hele trap met pek besmeurd, en daar, toen zij naar beneden rende, was het linker muiltje van het meisje blijven vastzitten. De zoon van de koning raapte het op, en het was klein en sierlijk, en helemaal van goud.

      De volgende morgen ging hij ermee naar de vader, en zeide tot hem: Niemand zal mijn vrouw zijn dan zij, aan wier voet dit gouden muiltje past. Toen waren de twee zusters blij, want zij hadden mooie voeten. De oudste ging met het schoentje naar haar kamer en wilde het passen, en haar moeder stond erbij. Maar ze kon haar grote teen er niet in krijgen en de schoen was te klein voor haar. Toen gaf haar moeder haar een mes en zei: “Snij de teen af, als je koningin bent hoef je niet meer te voet te gaan.” Het meisje sneed de teen af, duwde de voet in de schoen, slikte de pijn weg en ging op weg naar de zoon van de koning. Toen nam hij haar als zijn bruid op zijn paard en reed met haar weg. Zij moesten echter langs het graf, en daar, op de hazelaarboom, zaten de twee duiven en riepen,

        “Keer en kijk, keer en kijk,
        er zit bloed in de schoen,
        de schoen is te klein voor haar,
        de ware bruid wacht op je.”

      Toen keek hij naar haar voet en zag hoe het bloed er uit druppelde. Hij keerde zijn paard om en nam de valse bruid weer mee naar huis, en zei dat zij niet de ware was en dat de andere zuster de schoen moest aantrekken. Deze ging naar haar kamer en deed haar tenen goed in de schoen, maar haar hiel was te groot. Toen gaf haar moeder haar een mes en zei: “Snij een stukje van je hiel af, als je koningin bent hoef je niet meer te voet te gaan.” Het meisje sneed een stukje van haar hiel af, duwde haar voet in de schoen, slikte de pijn weg en ging op weg naar de zoon van de koning. Hij nam haar op zijn paard als zijn bruid en reed met haar weg, maar toen zij langs de hazelaar kwamen, zaten de twee duiven erop en riepen,

        “Keer en gluur, keer en gluur,
        er zit bloed in de schoen,
        de schoen is te klein voor haar,
        de ware bruid wacht op je.”

      Hij keek omlaag naar haar voet en zag hoe het bloed uit haar schoen liep, en hoe het haar witte kous behoorlijk rood had gekleurd. Toen keerde hij zijn paard en bracht de valse bruid weer naar huis. “Ook deze is niet de ware,” zeide hij, “hebt gij geen andere dochter.” “Nee,” zei de man, “er is nog een kleine keukenmeid, die mijn overleden vrouw achterliet, maar zij kan onmogelijk de bruid zijn.” De zoon van de koning zei dat hij haar naar hem toe moest sturen, maar de moeder antwoordde, o nee, ze is veel te vuil, ze kan zich niet vertonen. Maar hij drong er absoluut op aan, en Assepoester moest geroepen worden.

      Ze waste eerst haar handen en gezicht schoon, en ging toen en boog voor de zoon van de koning, die haar de gouden schoen gaf. Toen ging ze op een krukje zitten, trok haar voet uit de zware klomp en zette hem in het muiltje, dat paste als een handschoen. En toen zij opstond en de zoon van de koning naar haar gezicht keek, herkende hij de schone maagd die met hem had gedanst en hij riep: “Dat is de ware bruid.” De stiefmoeder en de twee zusters waren ontzet en werden bleek van woede, maar hij nam Assepoester op zijn paard en reed met haar weg. Toen zij langs de hazelaarboom kwamen, riepen de twee witte duiven,

        “Keer en gluur, keer en gluur,
        er zit geen bloed in de schoen,
        de schoen is niet te klein voor haar,
        de ware bruid rijdt met je mee.”

      En toen zij dat geroepen hadden, kwamen de twee naar beneden gevlogen en plaatsten zich op Assepoesters schouders, de een rechts, de ander links, en bleven daar zitten.
      Toen de bruiloft met de zoon van de koning gevierd zou worden, kwamen de twee valse zusters en wilden in de gunst komen bij Assepoester en haar geluk delen. Toen het verloofde paar naar de kerk ging, zat de oudste aan de rechterkant en de jongste aan de linkerkant, en de duiven pikten uit elk van hen een oog. Daarna, toen zij terugkwamen, zat de oudste aan de linkerkant en de jongste aan de rechterkant, en toen pikten de duiven bij ieder van hen het andere oog uit. En zo werden zij, om hun boosheid en leugenachtigheid, gestraft met blindheid al hun dagen.

      Engels vertaald door Margaret Hunt, 1884

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *