Uruguay is een interessant land, genesteld tussen Brazilië en Argentinië aan de onderkant van Zuid-Amerika. Het is geen belangrijke toeristische bestemming in de wereld, maar ontvangt toch een aantal Engelssprekende toeristen. Een toenemend aantal mensen gaat er ook met pensioen. Maar hoe algemeen wordt daar Engels gesproken? Kunnen toeristen zich redden met alleen Engels of is er ook Spaans nodig?
Engels wordt niet algemeen gesproken in Uruguay. Het wordt iets meer gesproken in de grote steden zoals Montevideo, Colonia en Punte del Este, maar nog steeds niet gegarandeerd. U zult een aantal basis Spaanse zinnen nodig hebben om rond te komen, hoewel sommige jongere mensen in de belangrijkste toeristische gebieden in staat kunnen zijn om een beetje Engels te begrijpen en te spreken.
Echte statistieken over het percentage van de Uruguayaanse bevolking dat Engels spreekt zijn vrij moeilijk te vinden, maar uit toeristische verslagen blijkt dat het vrij laag is, waarschijnlijk ergens tussen de 5-10% van de bevolking, zoals het in de meeste andere Latijns-Amerikaanse landen is.
Uruguay ligt tussen Brazilië en Argentinië in het zuidoosten van Zuid-Amerika.
Het centrum van de hoofdstad Montevideo is waarschijnlijk de beste plek om Engels sprekenden te vinden, vooral in de grotere hotels en restaurants. Hier ontvangen ze genoeg Engelssprekende toeristen om iemand bij de hand te hebben die in het Engels kan converseren. U zult ook een aantal Engels sprekende gidsen vinden.
Elders verwachten dat Engels sprekenden vrij zeldzaam zijn, zelfs in de meer bebouwde gebieden. Het kan zijn dat u een paar mensen moet aanhouden voordat u een Engelssprekende te pakken krijgt. Het zal echt helpen om een beetje Spaans te beheersen, zelfs voor kortere bezoeken.
Uruguay is ook een populaire pensioneringsplek aan het worden, vooral voor sommige Amerikanen, met een mild klimaat en relatief lage kosten van levensonderhoud in sommige gebieden. Wie er echter voor langere tijd verblijft, heeft een beetje Spaans nodig om zich in het dagelijks leven te kunnen redden. Engels is er niet overvloedig genoeg voor u om te verwachten om rond te komen met bankzaken, winkelen, reparaties, huren, enz. zonder kennis van wat Spaans.
Voor expats en gepensioneerden op zoek naar een langere termijn verhuizen naar Uruguay, check out de Guruguay blog, dat is een uitstekende bron om mensen te helpen op zoek naar verhuizen naar daar, met inbegrip van het aanvragen van residentie, de aankoop van onroerend goed, belastingen en erfenissen en dompel jezelf onder in de Uruguayaanse cultuur.
Tourist Accounts
Hier zijn enkele accounts die we vonden bij het doorzoeken van de forums die de algemene toeristische ervaring van het verhuizen door Uruguay als een Engels sprekende accuraat lijken samen te vatten. Sommige van de verslagen zijn eigenlijk vrij oud; als er iets, de prevalentie van het Engels onder jongere mensen vooral veel iets hoger nu een andere generatie is gekomen door het schoolsysteem nu het leren van Engels als een verplichte vreemde taal. Zie hieronder voor meer hierover.
Hier een verslag van een bezoek aan de hoofdstad Montevideo van Tripadvisor
“Ik vond in Montevideo dat het afhangt van waar je heen gaat hoeveel Engels er wordt gesproken. Veel hotelpersoneel spreekt bijvoorbeeld Engels (vooral in de grotere hotels), en in restaurants, als het restaurant op het toerisme is gericht, spreekt het personeel goed Engels.
Mijn ouders waren in staat om een nacht in Santiago door te brengen en daarna in Uruguay te stappen zonder Spaans te spreken. Het is verbazingwekkend wat je kunt doen als je moet, en als je het met een open geest benadert, kun je er een beetje plezier aan beleven.”
En hier is nog een verslag van een bezoeker over de overheersing van het Engels
“Toen ik mijn reis aan het plannen was, werd mij door elke website die ik bezocht verzekerd dat mijn gebrek aan Spaans geen probleem zou zijn in Uruguay. Het zal je niet verbazen dat het internet loog. Zeker, er zijn genoeg mensen die Engels spreken, maar die mensen werken niet per se in de horeca. Het is altijd belangrijk om de lokale taal te proberen, maar een beetje Spaans leren is een noodzaak in Uruguay.”
De algemene consensus is dat de Engelse overheersing in het grootste deel van Uruguay een hit en een misser is, hoewel het in de grote centrale plaatsen gebruikelijk genoeg is om rond te komen. Een beetje Spaans maakt het hele proces echter een stuk makkelijker.
Talen in Uruguay
Er zijn een paar veel gesproken talen in Uruguay – helaas is Engels daar niet één van! Spaans is de officiële taal en wordt door bijna de gehele bevolking gesproken. Ongeveer 15% van de bevolking spreekt Uruguayaans Portugees, voornamelijk in het noorden van het land richting de Braziliaanse grens. Portuñol, een combinatie van Spaans en Portugees, wordt ook gesproken in sommige delen van het land.
Het specifieke dialect van het Spaans dat in Uruguay wordt gesproken staat bekend als Rioplatense, dat geen miljoen mijl verwijderd is van het dialect dat in Argentinië wordt gebruikt. Het persoonlijk voornaamwoord voor “u” wordt vaak veranderd in “voseo” of “vos”, in plaats van het informele “tu” dat vaak in het conventionele Europese Spaans wordt gebruikt. Er zijn ook een paar andere verschillen in de gebruikte spreektaal; zie de tabel hieronder voor meer informatie hierover.
Het Uruguayaanse dialect van het Spaans heeft ook een aantal sterke Italiaanse verbuigingen, net als het Argentijnse Spaans, omdat beide landen in de 19e en begin 20e eeuw veel Italiaanse en Spaanse immigranten ontvingen. Sommige Italiaanse woorden zijn doorgedrongen tot het dagelijks taalgebruik.
Gelukkig genoeg staat het Engels ver onder aan de lijst van gangbare talen, en werd het tot voor kort niet als zo’n prioriteit in de cultuur beschouwd als elders in de wereld het geval is. De grotere steden zoals Montevideo ontvangen elk jaar wel enkele Engelssprekende toeristen, maar bij lange na niet de miljoenen die bijvoorbeeld naar sommige Europese landen stromen, dus er wordt wel een beetje nadruk gelegd op het Engels voor toerisme, maar lang niet zoveel als elders in de wereld.
Ook is het Engelse onderwijs op scholen pas sinds 2008 verplicht, met weinig nadruk op het voor die tijd, dus het zal een lange tijd duren voordat dit beleid effect heeft in termen van jongere generaties die doorkomen met Engelse vaardigheden.
Er is ook het probleem van een tekort aan gekwalificeerde docenten Engels, tot het punt waar sommige scholen zelfs moesten opstellen in externe docenten online van Agentina om het tekort aan vaardigheden op te vullen. Zie dit interessante artikel voor meer informatie hierover.
Basis Spaanse zinnen leren
Het hebben van een aantal Spaanse zinnen om je te helpen is belangrijk in alle Latijns-Amerikaanse landen, maar vooral in Uruguay, waar het aantal Engelssprekenden nog lager is dan in de naburige Zuid-Amerikaanse landen. Zelfs in de belangrijkste steden en toeristische plaatsen is Engels meer gangbaar, maar niet gegarandeerd.
Hier zijn een aantal basis Spaanse zinnen die u nodig zou kunnen hebben om u te redden. Het dialect dat in Uruguay wordt gebruikt is vergelijkbaar met dat in Argentinië.
Engels | Spaans | Uitgesproken als |
---|---|---|
Hello | Hola | O’la |
Goedendag | Adios | Adee-os |
Zie je later | Vos vemos | Vos vemos |
Buenos dias | Bwenos dee-kont | |
Goede middag | Buenos tardes | Bwenos tar-dez |
Goede nacht | Buenos noches | Bwenos notch-ez |
Zie je morgen | Hasta mañana | Asta man-yana |
Wat is je naam? | Cuál es tu nombre? | Kwall es te nombrey? |
Mi nombre es | Me nombrey es…….. | |
Hoe gaat het met je? | ¿Cómo andás? | Co-mo andas? |
Leuk u te ontmoeten | Encantado de conocerle | Encan-tardo deh cono-therley |
Ja | Si | Zie |
Nee | Nee | |
OK | Ta/Da (Uruguayaans) | Ta/Da |
Gelieve | Por favor | Poor favoor |
Tankyou | Gracias | Gra-thee-as |
Je bent welkom | De nada | deh naa da |
Sorry | Lo siento | Loh see en-toh |
Sorry? (hoorde iets niet) | Perdon? | Per-dohn? | Excuses me, spreek je Engels? | Perdon, yo sólo hablo Inglés? | Per-dohn, yo solo hab-low in-glaze? |
Menu del dia | Menu del dee-a | |
Hoeveel is het? | Cuánto es? | Kwanto es? |
¿dónde está el baño? | Don-dag estah el banyo | |
Ik begrijp het niet | No lo comprendo | Noh loh comprendo |
Als je Spaans in meer detail wilt leren voor je reis, kijk dan eens naar deze uitgebreide Beginners Spaans Bundel op Amazon. Met 30 lessen en 20 uur aan lesmateriaal specifiek gericht op Spaans voor Midden- en Zuid-Amerikaanse landen, is het een uitstekende bron om een solide basis te krijgen in Latijns-Amerikaans Spaans. Het is gratis beschikbaar met een geen risico proefversie van Audible.
Travel Essentials For Visiting Uruguay
NB. Sommige links zijn affiliate links
- Zie hier voor een populaire reisgids voor een bezoek aan Uruguay.
- Zie hier voor een zakboekje Spaans met de belangrijkste zinnen die je mee kunt nemen.
- Voor zeer goed beoordeelde app-gebaseerde online taallessen, kijk eens naar Babbel’s online cursus Spaans. Zeer populair en effectief leermodel om mensen snel conversatie in hun gekozen taal, stress vrij en meestal binnen 5 lessen.
- Klik hier om uw vluchten, hotels en meer te boeken met behulp van de populaire Agoda booking tool, met gratis annulering en meer dan 2 miljoen hotels om uit te kiezen wereldwijd.
- Reisverzekering – Klik hier om de reisverzekeringen voor een bezoek aan Uruguay te bekijken en online een offerte te krijgen.
- Als uw credit- of debitcard hoge kosten voor buitenlandse transacties en geldautomaten in rekening brengt, overweeg dan een prepaid Visa of Mastercard als goedkopere optie:
-
-
- US Readers – Kijk eens naar de Netspend Prepaid Cards (kosten hier), Brinks Prepaid MasterCard (kosten hier).
- UK-lezers – FairFX Prepaid Everywhere Card is een prima optie. Slechts 1,4% in valuta aankoopkosten plus £ 1 lokale ATM-kosten. Gratis kaart te bestellen. De Everywhere Card is de beste optie als u Uruguay bezoekt.
- De valuta is de Uruguayaanse Peso
-
-