Uma das principais formas de os cristãos terem deixado a Palavra de Deus habitar ricamente em nós ao longo da história tem sido através do canto de hinos em reuniões da igreja.Os hinos são amados porque partilham a riqueza do evangelho e a beleza de Jesus Cristo de uma forma cativante e memorável.
Hinos e outros cânticos cheios de verdade têm o hábito de ministrar aos nossos corações, dando-nos esperança e fé. Eles ensinam-nos teologia, ajudam-nos a ministrar uns aos outros, unem-nos aos cristãos dos séculos passados, e tiram-nos os olhos de cima de nós próprios e colocam-nos em Jesus.
Este post tem como objectivo encorajá-lo partilhando hinos cristãos clássicos e modernos e as suas letras centradas no evangelho. A lista inclui alguns hinos clássicos e alguns hinos da igreja moderna/contemporânea.
Os 25 hinos cristãos mais populares
Amazing Grace – John Newton, Inglaterra (1779)
Amazing Grace, how sweet the sound / That saved a wretch like me / I once was lost but now am am found / Was blind, but now, I see, I see.
How Great Thou Art – Carl Gustav Boberg, Suécia (1885)
O Senhor meu Deus, Quando estou em maravilha espantosa / Considere todos os mundos que Tuas mãos fizeram / Eu vejo as estrelas, ouço o trovão rolante / Teu poder em todo o universo exposto.
Holy, Holy, Holy – Reginald Heiber, Inglaterra (1826)
Holy, holy, holy! Senhor Deus Todo-Poderoso! / De manhã cedo a nossa canção subirá a Ti / Santo, santo, santo! Misericordioso e poderoso / Deus em três pessoas, Santíssima Trindade!”
It is Well – Horacio Spafford, escrito no Oceano Atlântico (1873)
Quando a paz como um rio, atende o meu caminho / Quando as dores como o mar rola / Qualquer que seja a minha sorte, Tu ensinaste-me a saber / Está bem, está bem, com a minha alma.
Great Is Thy Faithfulness – Thomas Chisholm, Kansas, EUA (1923)
Grande é a Tua fidelidade Ó Deus meu Pai / Não há sombra de virar com Ti / Tu não mudas, as Tuas compaixões, elas não falham / Como Tu foste Tu para sempre Serás.
Louvado seja o Senhor, o Todo-Poderoso – Joachim Neander, Alemanha (1665)
Louvado seja o Senhor, o Todo-Poderoso, o Rei da criação! / Ó minha alma, louvai-O, pois Ele é a Vossa saúde e salvação! / Todos vós que ouvis, agora ao Seu templo aproximai-vos / Cantai agora em alegre adoração!
Sê tu a minha visão – Dallán Forgaill, Irlanda (Século VI)
p>Sê tu a minha visão, ó Senhor do meu coração / Nada mais seja para mim, excepto que Tu és / Tu o meu melhor pensamento, de dia ou de noite / Acordar ou dormir, a Tua presença a minha luz.
Todas as criaturas do nosso Deus e Rei – São Francisco de Assis, Itália (1225)
Todas as criaturas do nosso Deus e Rei / Levanta a tua voz e connosco canta / Aleluia! Aleluia!…Louvai, louvai o Pai, louvai o Filho / E louvai o Espírito, Três em Um!
All Hail The Power of Jesus Name – Edward Perronet, Inglaterra (1779)
All Hail the Power of Jesus’s Name! / Deixem os anjos prostrar-se / Tragam o diadema real / E coroem-no Senhor de todos.
Blessed Assurance – Fanny Crosby, Nova Iorque, EUA (1873)
Blessed Assurance, Jesus é meu! / Oh, que antegozo de glória divina! / Herdeiro da salvação, compra de Deus / Nascido do Seu Espírito, lavado no Seu sangue.
To God Be The Glory – Fanny Crosby, New York City, USA (1872)
To God be the glory, great things He has done / So loved He the world that He gave us His Son / Who gaveed His life our redemption to win / And opened the life-gate that all may go in.
Quando faço o levantamento da Cruz Maravilhosa – Isaac Watts, Inglaterra (1707)
Quando faço o levantamento da Cruz Maravilhosa / Na qual morreu o Príncipe da Glória / O meu ganho mais rico conto mas perda / E derramo desprezo sobre todo o meu orgulho.
Jesus Pagou Tudo – Elvina Hall, Maryland, EUA (1865)
Ouço o Salvador dizer, “A tua força é de facto pequena / Criança de fraqueza, vigia e reza / Encontra em mim o teu tudo em tudo” / Jesus pagou tudo, Tudo a Ele eu devo / O pecado tinha deixado uma mancha carmesim, Ele lavou-a branca como a neve.
Uma fortaleza poderosa é o nosso Deus – Martin Luther, Alemanha (algures entre 1527 – 1529)
Uma fortaleza poderosa é o nosso Deus, um baluarte que nunca falha / O nosso ajudante Ele, no meio do dilúvio de males mortais que prevalece / Pois ainda assim o nosso antigo inimigo procura fazer-nos sofrer / A sua arte e poder são grandes, e, armado de ódio cruel, Na terra não é seu igual.
Como é firme uma fundação – John Rippon, Inglaterra (1787)
Como é firme uma fundação, vós santos do Senhor / É colocada pela vossa fé na Sua excelente Palavra! / Que mais pode Ele dizer do que a vós disse / Quem ao Salvador por refúgio fugiu?
Vem Tu Fonte de Todas as Bênçãos – Robert Robison, Inglaterra (1757)
Vem, Tu Fonte de Todas as Bênçãos / Afina o meu coração para cantar a Tua graça / Correntes de misericórdia, nunca cessando / Chama por canções de louvor mais alto.
Crown Him With Many Crowns – Matthew Bridges, Inglaterra (1852)
Crown Him with many crowns, the Lamb upon His throne / Hark! Como o hino celestial afoga toda a música excepto a sua própria / Desperta, minha alma, e canta d’Aquele que morreu por ti / E saúda-o como teu Rei sem par por toda a eternidade.
Na cruz – Isaac Watts, Inglaterra (1707)
Na cruz, na cruz onde vi pela primeira vez a luz / E o fardo do meu coração rolou / Foi lá pela fé que recebi a minha visão / E agora estou feliz todo o dia!
Que amigo temos em Jesus – Joseph M. Scriven (palavras em 1855) e Charles Converse (música em 1868), Irlanda
Que amigo temos em Jesus, todos os nossos pecados e tristezas a suportar! / Que privilégio de levar tudo a Deus em oração! / Ó que paz perdemos frequentemente, Ó que dor inútil suportamos / Tudo porque não levamos tudo a Deus em oração!
Volta os teus olhos para Jesus – Helen Lemmel, Inglaterra (1922)
Volta os teus olhos para Jesus / Olha com os olhos cheios na Sua maravilhosa face / E as coisas da terra vão ficar estranhamente escuras / À luz da Sua glória e graça.
Contemporary and Modern Hymns
In Christ Alone – Keith Getty and Stuart Townend, Northern Ireland/England (2001)
In Christ alone my hope is found / He is my light, my strength, a minha canção / Este Canto, este solo sólido / Firme através da mais feroz seca e tempestade / Que alturas de amor, que profundezas de paz / Quando os medos se acalmam, quando os esforços cessam / Meu Consolador, meu Tudo em Tudo / Aqui estou no amor de Cristo.
Hino sem título (Come to Jesus) – Chris Rice, USA (2003)
Weak and wounded sinner / Lost and left to die / Ó, levanta a cabeça, porque o amor passa / Come to Jesus / Come to Jesus / Come to Jesus / Come to Jesus e vive!
10,000 Razões – Matt Redman, Inglaterra (2011)
Bless the Lord, Ó minha alma / Adora o Seu santo nome / Canta como nunca antes, Ó minha alma / Eu adorarei o Teu santo nome.
I Will Glory in My Redemer – Steve and Vicki Cook, Louisville, Kentucky, EUA (2000)
I me gloriarei no meu Redentor / Cujo sangue sem preço me resgatou / O meu foi o pecado que me levou às unhas amargas / E O enforcou naquela árvore de julgamento / Eu me gloriarei no meu Redentor / Que esmagou o poder do pecado e da morte / O meu único Salvador perante o santo Juiz / O Cordeiro que é a minha justiça.
Jesus, Obrigado – Pat Sczebel, Louisville, Kentucky, USA (2003)
O mistério da cruz que não consigo compreender / As agonias do Calvário / Tu o Santo perfeito, esmagou o Teu Filho / Que bebeu o cálice amargo reservado para mim / O Teu sangue lavou o meu pecado / Jesus, obrigado / A ira do Pai completamente satisfeita / Jesus, obrigado / Uma vez Teu inimigo, agora sentado à Tua mesa / Jesus, obrigado.