Não precisa de falar com cobras com ela
Durante uma viagem através do Pensieve para aprender sobre a família de Voldemort, os Gaunts, Harry testemunha a família falando uns com os outros em Parseltongue. O jovem Morfin Gaunt, que era tio de Voldemort, pareceu particularmente levado com ele, e pelo que Harry viu, pareceu preferi-lo ao inglês.
Vendo como os Gaunts eram tão dedicados à sua linha de sangue puro, faz sentido que isolassem os outros tanto quanto possível, usando a sua própria língua.
‘Hissy hissy hissy, pequena serpente, Slither on the floor, You be good to Morfin
Or ele vai pregar-te à porta.
Harry Potter and the Half Blood Prince
Professor Dumbledore podia compreendê-lo
Como J.K Rowling revelou, Albus Dumbledore também dominou a língua de Parselton – embora não a conseguisse falar em voz alta. Não sabemos bem porque é que o Albus aprendeu a língua, mas talvez o director de Hogwarts quisesse uma melhor compreensão de Voldemort.
Nem todas as cobras são horríveis
Antes mesmo de Harry saber o que era a língua de Parseltongue – antes mesmo de saber o que era magia – ele encontrou uma jibóia bastante tagarela numa visita ao jardim zoológico com os Dursleys. Fique descansado, Harry foi convidado na viagem por acidente.
Após um breve chinwag sobre o Brasil, a magia inadvertida de Harry libertou o constritor dos seus confins de vidro. Obrigado, amigo,’ disse ele enquanto se deslocava; muito mais educado do que Nagini e o Basilisco.