Meinungen, Bewertungen, Analysen &Empfehlungen sind die des Autors allein und wurden nicht von einer der genannten Stellen überprüft, gebilligt oder genehmigt. UponArriving hat eine Partnerschaft mit CardRatings für unsere Berichterstattung über Kreditkartenprodukte geschlossen. UponArriving und CardRatings erhalten möglicherweise eine Provision von den Kartenherausgebern.
Qatar Airways ist aufgrund des luxuriösen Hartprodukts und des großartigen Essens und Service zu einer meiner Lieblingsfluggesellschaften geworden, mit der ich fliege. Das einzige Problem war, dass ich feststellte, dass ich die richtige Aussprache von Qatar nicht kannte und mich dabei ertappte, dass ich es ständig anders aussprach. Nach einer Weile beschloss ich, dass es an der Zeit war, die Verwirrung zu klären und herauszufinden, wie man Katar genau ausspricht.
Die Suche nach der richtigen Aussprache von Katar
Ich war eigentlich schon seit meiner Collegezeit neugierig, wie man Katar ausspricht. Ich habe an der Texas A&M University studiert, die einen Campus in Katar hat. Ich hörte, wie die Leute auf dem Campus es wie „Cutter“ aussprachen, aber auch wie „cuh-TAR“, und so wurde mir nie klar, was richtig war.
Schnell ein paar Jahre vorwärts, als ich tief in das Meilen- und Punktespiel einstieg.
Ich rief das Call Center von American Airlines in Australien an, um einen Qatar-Flug mit AA-Meilen zu buchen, und ich sagte ihnen zunächst, dass ich wegen der Buchung von „Cutter“-Flügen anrufe. Die australischen AA-Agenten reagierten mit einem verwirrten „huh?“, also habe ich dann die kuh-TAR-Aussprache verwendet, und sie haben sofort erkannt, wovon ich sprach, und haben meinen Flug gebucht.
Ich habe festgestellt, dass nicht nur die AA-Agenten von meiner Cutter-Aussprache verwirrt waren. Die meisten meiner Freunde und Familien kratzten sich auch ein wenig am Kopf, wenn ich über den Stand der Dinge in „Kutter“ sprach und ich musste es schnell mit einem „oh, Sie wissen schon, das Land, kuh-TAR.“
So begann ich, mich auf kuh-TAR als die gewählte Art, Katar auszusprechen, einzulassen und es schien für mich gut zu funktionieren.
Neigung zu Cutter
Aber dann begann ich zu recherchieren. Ich stieß auf andere Blogs, die sich mit dieser Frage beschäftigten. Ich erfuhr, dass es noch mehr Möglichkeiten gibt, Katar auszusprechen, wie zum Beispiel die britische Katar-Aussprache „Cuh-tah.“
Auf dem Reddit-Subreddit TIL (Today I Learned) fand ich immer und immer wieder, dass andere (einschließlich des Merriam-Webster-Wörterbuchs) behaupten, dass Cutter oder eine Version, die dem sehr nahe kommt, wie „kä-tər“ richtig sei.
Außerdem sagten anscheinend viele Leute, die Zeit im Land Katar verbracht haben, dass die Einheimischen hauptsächlich Kutter verwenden, während kuh-TAR eine Aussprache ist, die von Menschen aus dem Westen verwendet wird. (Einige haben sogar angedeutet, dass kuh-TAR abwertender Natur sei, aber ich glaube nicht, dass das der Fall ist.)
Ich habe tiefer gegraben und bin auf Videos wie dieses gestoßen, die erklären, dass weder Kutter noch kuh-TAR korrekt sind, sondern dass Kutter näher an der arabischen Aussprache ist.
Aber dieses Video ist nur von einem Typen gemacht, der (angeblich) Arabisch kann, also beschloss ich, nach „offizielleren“ Quellen zu suchen, wie Scheich Hamad bin Jassim al-Thani, dem ehemaligen Premierminister von Katar. Im Video unten bei ca. 0:23 spricht er es eindeutig als kuh-ter aus, was sich ein wenig von Kutter unterscheidet, den manche Leute wie Butter aussprechen, aber ganz anders als kuh-TAR.
An diesem Punkt begann ich zu denken, dass die wahre Aussprache von Katar irgendwo viel näher an Kutter als an kuh-TAR liegt.
Ist jeder richtig?
So beschloss ich an Bord meines kürzlichen A380-Fluges in der ersten Klasse von Paris nach Doha (lesen Sie hier über diesen erstaunlichen Flug), dass ich einen Flugbegleiter auf die Probe stellen würde. Also fragte ich die Kabinenchefin, wie die richtige Aussprache sei. Und sie sagte mir: ….
Beide Aussprachen sind richtig!
Sie sagte, ich könnte mit Cutter oder kuh-TAR gehen. Das war definitiv nicht die Klarheit, die ich gesucht habe. Ich hatte gehofft, dass es eine Schwarz-Weiß-Frage sein würde. Aber es fühlte sich gut an, das wenigstens von einer Mitarbeiterin von Qatar Airways zu hören, da es mir ein wenig Klarheit gab. Dies stimmte auch mit anderen Quellen überein, die besagten, dass sogar die Kataris sich in der Aussprache unterscheiden, je nachdem, wo in Katar sie herkommen.
Neigung zu kuh-TAR?
Es klang also so, als würde jede Version funktionieren. Aber ich fragte mich, wie die Leute in meiner Nische es aussprechen würden. Diese Leute sind weit gereist und kultiviert, und ich dachte mir, dass ich mich hier auf sie verlassen könnte.
Nach meinem Flug nach Katar beschloss ich, dass dies eine perfekte Frage für eine Instagram-Umfrage wäre. Also richtete ich die Umfrage ein und nach ein paar hundert Stimmen kamen die Ergebnisse mit überwältigender Mehrheit zu Gunsten von kuh-TAR!
Abschließendes Wort zur Qatar-Aussprache
Am Ende kam ich zu den folgenden Schlussfolgerungen über die Qatar-Aussprache:
- Es ist allgemein akzeptabel, Katar als kuh-TAR oder Kutter auszusprechen
- Die authentischste Version, Katar auf Arabisch auszusprechen, ist wahrscheinlich näher an kuh-ter (mit der richtigen Betonung/Flexion)
- Die meisten Menschen im Westen, selbst Vielreisende, benutzen wahrscheinlich kuh-TAR und erkennen die Aussprache von Katar besser
- Es gibt noch einige andere Varianten, Katar auszusprechen, abgesehen von Cutter und kuh-TAR
Ich denke, um mein Leben einfacher zu machen, werde ich kuh-TAR benutzen, denn wenn ich versuche, Cutter zu benutzen, muss ich am Ende kuh-TAR benutzen, um zu verdeutlichen, wovon ich rede. Aber tief in meinem Inneren werde ich wohl immer im Team Cutter sein, da es der authentischsten Art und Weise, Katar auf Arabisch auszusprechen, am nächsten kommt.
UponArriving hat eine Partnerschaft mit CardRatings für unsere Berichterstattung über Kreditkartenprodukte geschlossen. UponArriving und CardRatings erhalten möglicherweise eine Provision von den Kartenherausgebern. Die Antworten werden nicht von den werbenden Banken bereitgestellt oder in Auftrag gegeben. Die Antworten wurden nicht von der werbenden Bank geprüft, genehmigt oder anderweitig bestätigt. Es liegt nicht in der Verantwortung des Bankwerbers, sicherzustellen, dass alle Beiträge und/oder Fragen beantwortet werden.
Daniel Gillaspia ist der Gründer von UponArriving.com und Erfinder der Kreditkarten-App WalletFlo. Er ist ein ehemaliger Anwalt, der sich hauptberuflich als Experte für Kreditkartenprämien und Reisen betätigt und Millionen von Meilen gesammelt und eingelöst hat, um die Welt zu bereisen. Seit 2014 wurden seine Inhalte in wichtigen Publikationen wie National Geographic, Smithsonian Magazine, Forbes, CNBC, US News und Business Insider veröffentlicht. Seine vollständige Biografie finden Sie hier.