¡Comparte / Tweetea / Pin Me!

Artículo défini

El artículo definido francés indica o bien un sustantivo particular o, por el contrario, el sentido general de un sustantivo.

Par exemple…

Je vois les koalas. Veo los koalas.
Le livre est sur la table. El libro está sobre la mesa.

Características de los artículos definidos

  1. Se utilizan con sustantivos contables e incontables
  2. Se colocan directamente delante de un sustantivo o de un adjetivo + sustantivo
  3. Concuerdan con el sustantivo en número y a veces en género
  4. Contratan con ciertas preposiciones

Artículos definidos franceses

Femenino

plural

Masculino
Singular le, l’ la, l’
les les

+ Hay tres artículos definidos singulares:

  1. Masculino: le
  2. Femenino: la
  3. Contraído (masc o fem delante de vocal o h muda): l’

+ Sólo hay un artículo definido plural: les.

Cuando van precedidos de las preposiciones à y de, los artículos definidos le y les deben contraerse con ellas:

.

le les Pero… la l’
à au aux à la à l’
de du des de la de l’

Utilización de los artículos definidos

Los artículos definidos franceses se utilizan de forma similar a su homólogo inglés, «el», para hablar de sustantivos específicos e identificados.

Por ejemplo…

La route est bloquée. La carretera está bloqueada.
Je connais l’école publique. Se trata de una escuela pública.
Le soleil se lève à l’est. El sol sale por el este.

Sin embargo, hay muchos casos en los que el artículo definido es necesario en francés pero no en inglés.

1) Múltiples sustantivos

Cuando hay más de un sustantivo, el francés requiere un artículo definido delante de cada uno.

Le chien et le chat s’entendent bien. El perro y el gato se llevan bien.
J’ai acheté les stylos et les crayons que tu aimes. He comprado los bolígrafos y lápices que te gustan.

2) Sentido general

Los artículos definidos se utilizan para hablar de un sustantivo o grupo de sustantivos en sentido general:

L’eau est essentielle à la vie. El agua es esencial para la vida.
J’aime les oignons mais pas l’ail. Me gustan las cebollas pero no el ajo. Les professeurs travaillent beaucoup. Los profesores trabajan mucho.

3) Temas y asuntos

Las abstracciones, la política, las materias escolares, los idiomas*: todos necesitan un artículo definido en francés:

L’argent ne fait pas le bonheur. El dinero no puede comprar la felicidad.
L’écologie est un sujet important. La ecología es un tema importante. Je n’aime pas les maths. No me gustan las matemáticas. J’étudie le grec. Estoy estudiando griego.

* Excepto después de parler, cuando el artículo definido es opcional: Je parle grec / Je parle le grec.

4) Per

El artículo definido equivale a «por» cuando se habla de precio por cantidad.

Les épinards coûtent 2 euros le kilo. Las espinacas cuestan 2 euros el kilo.
Combien coûtent les olives les 100 grammes ? ¿Cuánto cuestan 100 gramos de aceitunas? (¿Cuánto cuestan las aceitunas por 100 gramos?)

5) Países

Cuando se habla de la mayoría de los países y continentes sin preposición, se requiere un artículo definido para todos, excepto para unos pocos (lección en breve).

La France fait partie de l’Europe. Francia forma parte de Europa.
J’ai visité l’Inde et la Chine. He visitado la India y China.

6) Superlativos

En los superlativos con adjetivos que siguen al sustantivo, el francés requiere un segundo artículo definido:

J’ai acheté les tomates les plus rouges. He comprado los tomates más rojos.
Thomas est l’étudiant le moins studieux. Thomas es el estudiante menos estudioso.

7) Posesión

Varias construcciones posesivas requieren el artículo definido en francés.

a) El posesivo de

.

les enfants de Daniel Los niños de Daniel Los niños de Daniel
le livre de mon prof El libro de mi profesor

b) Pronombres posesivos

Mis padres viven en Menton, et les tiens ? Mis padres viven en Menton, ¿y los tuyos?
J’ai trouvé son sac, mais je cherche encore le mien. He encontrado su bolsa, pero sigo buscando la mía.

c) Partes del cuerpo

Je me lave les cheveux. Me lavo el pelo.
As-tu mal à la tête? ¿Te duele la cabeza?

8) Hora y fecha

Algunas referencias a la hora y la fecha necesitan un artículo definido.

a) Fechas concretas

C’est le 5 mai. Es el 5 de mayo.
Nous allons le visiter le 17 octobre. Lo visitaremos el 17 de octubre.

b) Períodos de tiempo vagos

Je l’ai vu la semaine dernière. Lo vi la semana pasada.
Nous allons le visiter l’année prochaine. Vamos a visitarlo el año que viene.

c) Acciones habituales con días de la semana y horas del día

Je fais les achats le vendredi. Compro los viernes.
Il ne travaille pas le matin. No trabaja por la(s) mañana(s).

Sin embargo, las acciones puntuales con días de la semana u horas del día no llevan artículo definido.

J’ai fait les achats vendredi. He hecho las compras el viernes.
Il ne travaille pas ce matin. No trabaja esta mañana.

9) Hablar con/sobre la gente

a) Dirigirse a un grupo

Ça va, les enfants ?¡ ¿Cómo estáis, niños?
Allez, les filles, on y va! Todo bien, chicas, ¡vamos!

b) Hablar a/sobre una persona usando un título pero sin nombre

Bonjour, Monsieur le maire. Hola, Mr. Mayor.
Merci, Madame la présidente. Gracias, Madame Chairwoman.

c) Hablar de una persona utilizando un título y un nombre

Je connais le ministre Martin. Conozco al ministro Martin.
La presidenta Ganot est arrivée. La presidenta Ganot ha llegado.

* Cuando se dirige a una persona utilizando un título y un nombre, no hay artículo:

Bonjour, ministre Martin Hola, ministro Martin.
Merci, présidente Ganot Gracias, presidenta Ganot.

10) Eufonía

Ante on y un, se suele añadir una l’ sin sentido para la eufonía.

Il faut que l’on commence immédiatement. Tenemos que empezar inmediatamente.
L’un des premiers obstacles … Uno de los primeros obstáculos …
Concurso: El artículo definido

Lecciones relacionadas

  • Introducción a los artículos en francés
  • Comparación de artículos
  • Contracciones
  • Adverbios negativos
  • Números
  • De vs du, de la, des
  • L’on vs on
  • L’un vs un

En español

  • Artículo definido

En italiano

  • Artículo definido

¡Comparte / Tweetea / Pin Me!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *