Cuando en el curso de los acontecimientos humanos. . .
Acto del puerto de Boston
Los actos intolerables
- Los actos intolerables
- Ley del puerto de Boston
- Ley de administración de justicia
- Ley de gobierno de Massachusetts
- Ley de acuartelamiento
- Ley de Quebec
31 de marzo, 1774
UNA LEY para suspender, de la manera y durante el tiempo que se menciona, el desembarco y la descarga, el embarque o la expedición de bienes, mercancías y productos, en la ciudad y dentro del puerto de Boston, en la provincia de Massachuset’s Bay, en Norteamérica.
Debido a que se han fomentado e insurrecciones peligrosas en la ciudad de Boston, en la provincia de la Bahía de Massachuset, en Nueva Inglaterra, por parte de diversas personas enfermas, para la subversión del gobierno de Su Majestad, y para la destrucción total de la paz pública y el buen orden de dicha ciudad; En estos disturbios e insurrecciones, ciertos cargamentos valiosos de té, propiedad de la Compañía de las Indias Orientales, que se encontraban a bordo de ciertos barcos en la bahía o el puerto de Boston, fueron confiscados y destruidos: Y considerando que, en el estado actual de dicha ciudad y puerto, el comercio de los súbditos de Su Majestad no puede llevarse a cabo con seguridad, ni las aduanas pagaderas a Su Majestad pueden ser debidamente recaudadas; y por lo tanto es conveniente que los funcionarios de las aduanas de Su Majestad sean retirados inmediatamente de dicha ciudad: … que se promulgue …Que a partir del 1 de junio de 1774, no será legal para ninguna persona o personas cargar, poner, o hacer que se cargue o ponga, desde cualquier muelle, embarcadero u otro lugar, dentro de la mencionada ciudad de Boston, o en o sobre cualquier parte de la orilla de la bahía, comúnmente llamada El Puerto de Boston, entre un cierto cabo o punto llamado Nahant Point, en el lado oriental de la entrada en dicha bahía, y otro cabo o punto llamado Alderton Point, en el lado occidental de la entrada en dicha bahía, o en cualquier isla, cala, embarcadero, banco u otro lugar, dentro de dicha bahía o cabos, en cualquier barco, buque, encendedor, bote o fondo, cualquier bien, mercancía o producto, para ser transportado o llevado a cualquier otro país, provincia o lugar, o a cualquier otra parte de dicha provincia de la Bahía de Massachuset, en Nueva Inglaterra; o para recoger, descargar o poner en tierra, …. dentro de dicha ciudad, o en o sobre cualquiera de los lugares mencionados, fuera de cualquier embarcación, … cualquier bien, mercancía o género que se traiga de cualquier otro país, provincia o lugar, o de cualquier otra parte de dicha provincia de la Bahía de Massachuset en Nueva Inglaterra, bajo pena de confiscación de dichos bienes, …. mercancía, y de dicho barco, … y de las armas, municiones, aparejos, muebles y provisiones, en o pertenecientes al mismo: Y si cualquiera de dichos bienes, … dentro de dicha ciudad, o en cualquiera de los lugares mencionados, se cargan o se introducen desde la costa en cualquier barcaza, … para ser transportada a bordo de cualquier barco o buque con destino a cualquier otro país o provincia, … o para ser cargada en dicha barcaza, …. desde o fuera de cualquier barco o buque que venga … de cualquier otro país, dicha barcaza, … será confiscada y perdida….
El Boston Tea-Party impulsó la aprobación de la Ley
Boston Tea Party
ca. 1903
LOC id cph 3b53084
X. Se declara y promulga también que nada de lo aquí contenido se extenderá, ni se interpretará, para permitir a su Majestad designar dicho puerto, calas, muelles, embarcaderos, lugares u oficiales, en la citada ciudad de Boston, o en la citada bahía o islas, hasta que Su Majestad tenga constancia de que los habitantes de dicha ciudad de Boston, o en su nombre, han dado plena satisfacción a la Compañía Unida de Comerciantes de Inglaterra que comercian con las Indias Orientales, por los daños sufridos por dicha compañía a causa de la destrucción de sus mercancías enviadas a la citada ciudad de Boston, a bordo de ciertos buques o embarcaciones como se ha dicho; y hasta que se certifique a Su Majestad, en consejo, por el gobernador o el vicegobernador de la mencionada provincia, que se ha dado una satisfacción razonable a los funcionarios de los ingresos de Su Majestad, y a otros, que sufrieron por los disturbios e insurrecciones antes mencionados, en los meses de noviembre y diciembre, en el año mil setecientos setenta y tres, y en el mes de enero, en el año mil setecientos setenta y cuatro.