X

Privacidad & Cookies

Este sitio utiliza cookies. Al continuar, aceptas su uso. Obtenga más información, incluyendo cómo controlar las cookies.

¡Lo tengo!

Publicidad

Sólo tenemos dos signos de puntuación oficiales que expresan matices, el de exclamación para el énfasis y el de interrogación para las preguntas. Esto hace que la escritura sea plana e inexpresiva y ha dado lugar al uso de los emoticonos;-) La escritura limita nuestra capacidad de expresar el amplio espectro de matices que comunican la entonación verbal y el lenguaje corporal. Esta limitación es particularmente evidente en la expresión del sarcasmo.

Afortunadamente, hay símbolos internacionales que están incorporados a las capacidades existentes en todos los ordenadores y que se ajustan perfectamente a la necesidad porque comunican intuitivamente el significado deseado. Estos símbolos se utilizan en español, y están fácilmente disponibles para que los escritores ingleses se apropien de ellos para nuestras propias necesidades. Son los signos de exclamación e interrogación invertidos (¡¿) y deben usarse al principio de una frase sarcástica.

Debido a que las frases en inglés están estructuradas de forma diferente para las preguntas que para las afirmaciones, los escritores no necesitan poner un signo de interrogación al principio de una pregunta como hacen los escritores españoles. Para hacer una pregunta en español, los hablantes simplemente levantan la voz al final de una frase para marcarla como una pregunta y no es necesario que haya ninguna diferencia en la estructura de la frase. Por ello, es importante que los escritores españoles pongan el signo de interrogación tanto al principio de sus frases como al final. El sarcasmo es similar. Para denotar sarcasmo es necesario dotar a toda la frase de una entonación matizada. Por lo tanto, un signo de sarcasmo tiene que ir al principio de la frase para ser eficaz, al igual que el signo de interrogación tiene que ir al principio en español.

Las frases sarcásticas podrían terminar con una puntuación regular para significar aún más la naturaleza del sarcasmo. La mayoría de las frases sarcásticas deben terminar con un signo de exclamación, pero el sarcasmo seco debe terminar con un punto y las preguntas sarcásticas (a menudo retóricas) deben terminar con un signo de interrogación. En la conversación cotidiana, el sarcasmo se revela a veces después de una afirmación mostrando una sonrisa irónica, una ceja levantada o un guiño. Pero esto suele deberse a que el oyente no ha entendido el sarcasmo pretendido y el gesto adicional es necesario para corregir el malentendido. La escritura sarcástica suele fluir mejor si el sarcasmo se revela al principio de cada frase, porque habrá que pensar en un matiz y una entonación diferentes para las frases sarcásticas que para las serias. El final de la sección sarcástica debe indicarse con un solo signo de puntuación al revés. Utilice un signo de interrogación al revés para una pregunta sarcástica y un signo de explicación al revés para cualquier otra frase. En los casos en los que el escritor quiera revelar el sarcasmo al final de la frase, está bien utilizar marcas al revés entre corchetes al final. Por ejemplo, para decir: «Esta frase es taaaan sarcástica» También se pueden poner marcas de sarcasmo en medio de una frase entre corchetes para denotar el comienzo de una cláusula sarcástica. También uso marcas de sarcasmo entre paréntesis dentro de la cita de otra persona (ejemplo aquí) para enfatizar que su cita es ridícula.

Las marcas al revés usadas en español (¡¿) son una puntuación superior para significar sarcasmo en inglés en comparación con otros signos de puntuación discutidos para el sarcasmo como:

1. El SarcMark®. Ni siquiera estoy seguro de que se me permita mostrarlo porque es una marca registrada. Su principal ventaja es que consiguió cierta atención significativa de la prensa y la puntuación debe convertirse en conocimiento común para tener éxito. Pero los inconvenientes son:

  • El SarcMark® es una marca registrada. La puntuación debería basarse en estándares abiertos.
  • Es difícil de usar porque es completamente nueva. No existe entre las letras del teclado existentes. Hay que comprar un software patentado para poder usarlo.
  • La sección titulada «Cómo usar el SarcMark®» dice que hay que ponerlo al final de la frase, no al principio. Esto hace que el significado de la frase sea ambiguo hasta el final y limita la capacidad de indicar si la frase es sarcasmo seco (termina con un punto), o más mordaz (termina con un signo de exclamación al revés), o una pregunta (termina con un signo de interrogación al revés).
  • Es tan difícil de usar en una frase, que no hay ningún ejemplo de una frase que lo use ni siquiera en las páginas web de la empresa que lo promociona con fines de lucro (a fecha de 13/5/2013). Sólo hablan de su uso. Pero hay mucha mercancía a la venta que muestra la marca sin comunicar realmente nada sarcástico.
  • Un símbolo patentado que cuesta 1,99 dólares de uso seguro que es popular por las frases que se describen¡ Cuanto más se gaste en él, más sarcasmo generará. La página de inicio de Sarcmark.Com te dice que lo compres porque: ¡¡Es, «El signo de puntuación oficial y fácil de usar… Es tan sencillo como pulsar…» el enlace para comprar… introducir su información de pago… descargar el software… instalar el software… aprender a usarlo… y luego repetir estos sencillos procedimientos cada vez que utilice otro ordenador¡
    • 2. La marca de ironía o point d’ironie fue promovida por Alcanter de Brahm a finales de 1800, pero probablemente nunca hayas visto su uso porque…

      • Aunque forma parte de unicode (U+2E2E), es mayoritariamente ignorada, por lo que la mayoría de las aplicaciones no la incluyen. Por ejemplo, el sistema WordPress que estoy utilizando actualmente para este sitio web no lo incluye en el conjunto estándar de símbolos, a pesar de que WordPress tiene un amplio conjunto de otros símbolos oscuros, incluyendo símbolos como ♣,ζ,¤,‰, & ◊. ¡La marca de ironía es tan oscura que ni siquiera se muestra correctamente en muchas de las páginas de Wikipedia que escriben sobre ella! Y la Wikipedia está construida para comunicar en casi todos los idiomas escritos, así que si la Wikipedia no lo muestra correctamente, debe ser difícil de mostrar.
      • Los disléxicos no lo entienden. Pueden percibir correctamente cuando un carácter está al revés, pero les cuesta percibir las imágenes invertidas de izquierda a derecha en espejo.
      • El símbolo ya tiene significados alternativos previos. Fue inventado originalmente por Henry Denham en la década de 1580, pero lo llamó Punto de Percontación y lo utilizó para significar una pregunta retórica. El mismo símbolo se utiliza también en árabe para significar una pregunta regular. Así que el signo de ironía ya tiene una historia de uso para significados completamente diferentes.
      • Más de un siglo de fracaso para ponerse al día es un récord notable. ¿Debemos respetar esta larga tradición¿

      3. Un signo de exclamación o de interrogación entre corchetes. Los subtítulos para discapacitados auditivos, a veces expresan el sarcasmo y la ironía utilizando «(!)» por lo que esta puntuación ha tenido cierto éxito. Pero es menos que ideal porque:

      • Utiliza un exceso de caracteres. ¿Por qué usar tres caracteres cuando dos pueden ser aún más expresivos?
      • Los signos de sarcasmo deben ir al principio de la frase y no al final, al menos para los angloparlantes. Podría estar bien ponerlo al final para los sordos. No sé cómo comunican el sarcasmo los sordos en el lenguaje de signos, pero supongo que también impregnan de ironía frases enteras en lugar de esperar hasta después para revelar el giro.
      • Menos intuitivo. La ventaja metafórica de los símbolos al revés es que indica que el significado está de alguna manera al revés también.
      • Los signos de exclamación entrecortados ya se utilizan para un significado diferente. Por ejemplo, se suele utilizar dentro de citas de palabras ajenas para ridiculizar algo que se está diciendo. Karl Marx utilizaba a menudo los signos de exclamación entre corchetes. A veces lo hago con marcas al revés para darle un toque extra.
      • ¿Esta idea es tan impresionante que es imposible incluso ridiculizarla con sarcasmo
      • 4. Las comillas de miedo se utilizan a veces para expresar ironía o sarcasmo.

        • ¿Gran idea. ¿Nadie usa las comillas para otra cosa de todos modos. ¿¡Por fin alguien ha encontrado un uso práctico para las «comillas «¡

        5. El temherte slaq se utiliza en algunas lenguas etíopes para denotar sarcasmo y frases irreales. Esto es similar a mi propuesta y parece tener la más larga y sólida tradición de cualquier puntuación de sarcasmo. El temherte slaq parece simplemente un signo de exclamación invertido al final de una frase. No alcanza el ideal de puntuación de sarcasmo en inglés porque:

        • Nadie lo utiliza fuera de algunas lenguas etíopes. Incluso defensores como la Open Sarcasm Organization no consiguen que funcione en su página web. Los únicos ejemplos en los que el sarcasmo funciona en su sitio es cuando otro contexto antes de la frase sarcástica que identifica el sarcasmo. Esto es principalmente porque…
        • Las marcas de sarcasmo pertenecen al principio de una frase sarcástica, no al final. El lector necesita empezar a leer una frase con un sentido de cómo entonar la vocalización de la frase desde el principio. Las preguntas también pueden ser sarcásticas, por lo que hay que dejar espacio al final de las frases sarcásticas para los signos de interrogación normales. La entonación de una pregunta sólo se produce al final de la frase, por lo que ese es el lugar natural para poner un signo de interrogación. Pero el sarcasmo es diferente. Es una actitud sutil que se suele infundir en la entonación de una frase desde su comienzo.
        • Desgraciadamente el temherte slaq se parece mucho a una I minúscula como se puede ver aquí: i¡. En algunos tipos de letra es idéntico a una i. ‘I’ ya es una palabra extremadamente común en inglés, por lo que puede ser ambiguo si el símbolo es una I mayúscula mal puesta en inglés. La puntuación es menos ambigua en Etiopía, que no utiliza la i como palabra.
        • En algunos tipos de letra parece un punto y coma ligeramente alargado. Por ejemplo, Josh Greenman fue un pionero en proponer el temherte slaq, pero en su artículo de Slate se parece más a un punto y coma que a algo nuevo:
        • temherte_slaq

          • ¡Ese temherte slaq no parece confuso… No! Vale, vale, yo también uso el signo de exclamación invertido al final de las frases, pero lo precedo de un «¡¿» para que el lector esté preparado al tener que contextualizar para ver que no es sólo un punto y coma, y que el temherte slaq no es lo mismo que un signo de exclamación invertido. El temherte slaq se parece mucho más a un punto y coma que lo que yo uso.

          6. El interrobang. Este símbolo se utiliza principalmente de la misma manera que «!?» y esto es diferente del sarcasmo. Un interrobang invertido al principio de una frase sarcástica funcionaría igual de bien que mi propuesta, pero no está disponible universalmente bajo los estándares tipográficos actuales. Los signos de interrogación y exclamación invertidos están soportados por la mayoría de los estándares internacionales que son comunes a casi todos los ordenadores modernos, incluyendo ISO-8859-1, Unicode y HTML.

          • El interrobang es tan raro que ni siquiera he podido averiguar cómo insertar el carácter en este post. ¿¿Eso no es un problema, verdad¿

          7. También se utilizan pseudo-HTML como, «</sarcasm>", y el hashtag de Twitter, «#sarcasmo» para denotar sarcasmo.

          • Escribir la palabra entera #sarcasmo no es una puntuación torpe.Sólo tenemos dos signos de puntuación oficiales que expresan matices, el signo de exclamación para el énfasis y el signo de interrogación para las preguntas. Esto hace que la escritura sea plana e inexpresiva y ha dado lugar al uso de los emoticonos;-) La escritura limita nuestra capacidad de expresar el amplio espectro de matices que comunican la entonación verbal y el lenguaje corporal. Esta limitación es particularmente evidente en la expresión del sarcasmo.

            Afortunadamente, hay símbolos internacionales que están incorporados a las capacidades existentes en cada ordenador y que se ajustan perfectamente a la necesidad porque comunican intuitivamente el significado deseado. Estos símbolos se utilizan en español, y están fácilmente disponibles para que los escritores ingleses se apropien de ellos para nuestras propias necesidades. Son los signos de exclamación e interrogación invertidos (¡¿) y deben usarse al principio de una frase sarcástica.

            Debido a que las frases en inglés están estructuradas de forma diferente para las preguntas que para las afirmaciones, los escritores no necesitan poner un signo de interrogación al principio de una pregunta como hacen los escritores españoles. Para hacer una pregunta en español, los hablantes simplemente levantan la voz al final de una frase para marcarla como una pregunta y no es necesario que haya ninguna diferencia en la estructura de la frase. Por ello, es importante que los escritores españoles pongan el signo de interrogación tanto al principio de sus frases como al final. El sarcasmo es similar. Para denotar sarcasmo es necesario dotar a toda la frase de una entonación matizada. Por lo tanto, un signo de sarcasmo tiene que ir al principio de la frase para ser eficaz, al igual que el signo de interrogación tiene que ir al principio en español.

            Las frases sarcásticas podrían terminar con una puntuación regular para significar aún más la naturaleza del sarcasmo. La mayoría de las frases sarcásticas deben terminar con un signo de exclamación, pero el sarcasmo seco debe terminar con un punto y las preguntas sarcásticas (a menudo retóricas) deben terminar con un signo de interrogación. En la conversación cotidiana, el sarcasmo se revela a veces después de una afirmación mostrando una sonrisa irónica, una ceja levantada o un guiño. Pero esto suele deberse a que el oyente no ha entendido el sarcasmo pretendido y el gesto adicional es necesario para corregir el malentendido. La escritura sarcástica suele fluir mejor si el sarcasmo se revela al principio de cada frase, porque habrá que pensar en un matiz y una entonación diferentes para las frases sarcásticas que para las serias. El final de la sección sarcástica debe indicarse con un solo signo de puntuación al revés. Utilice un signo de interrogación al revés para una pregunta sarcástica y un signo de explicación al revés para cualquier otra frase. En los casos en los que el escritor quiera revelar el sarcasmo al final de la frase, está bien utilizar marcas al revés entre corchetes al final. Por ejemplo, para decir: «Esta frase es taaaan sarcástica» También se pueden poner marcas de sarcasmo en medio de una frase entre corchetes para denotar el comienzo de una cláusula sarcástica. También uso marcas de sarcasmo entre paréntesis dentro de la cita de otra persona (ejemplo aquí) para enfatizar que su cita es ridícula.

            Las marcas al revés usadas en español (¡¿) son una puntuación superior para significar sarcasmo en inglés en comparación con otros signos de puntuación discutidos para el sarcasmo como:

            1. El SarcMark®. Ni siquiera estoy seguro de que se me permita mostrarlo porque es una marca registrada. Su principal ventaja es que consiguió cierta atención significativa de la prensa y la puntuación debe convertirse en conocimiento común para tener éxito. Pero los inconvenientes son:

            • El SarcMark® es una marca registrada. La puntuación debería basarse en estándares abiertos.
            • Es difícil de usar porque es completamente nueva. No existe entre las letras del teclado existentes. Hay que comprar un software patentado para poder usarlo.
            • La sección titulada «Cómo usar el SarcMark®» dice que hay que ponerlo al final de la frase, no al principio. Esto hace que el significado de la frase sea ambiguo hasta el final y limita la capacidad de indicar si la frase es sarcasmo seco (termina con un punto), o más mordaz (termina con un signo de exclamación al revés), o una pregunta (termina con un signo de interrogación al revés).
            • Es tan difícil de usar en una frase, que no hay ningún ejemplo de una frase que lo use ni siquiera en las páginas web de la empresa que lo promociona con fines de lucro (a fecha de 13/5/2013). Sólo hablan de su uso. Pero hay mucha mercancía a la venta que muestra la marca sin comunicar realmente nada sarcástico.
            • Un símbolo patentado que cuesta 1,99 dólares de uso seguro que es popular por las frases que se describen¡ Cuanto más se gaste en él, más sarcasmo generará. La página de inicio de Sarcmark.Com te dice que lo compres porque: ¡¡Es, «El signo de puntuación oficial y fácil de usar… Es tan sencillo como pulsar…» el enlace para comprar… introducir su información de pago… descargar el software… instalar el software… aprender a usarlo… y luego repetir estos sencillos procedimientos cada vez que utilice otro ordenador¡
              • 2. La marca de ironía o point d’ironie fue promovida por Alcanter de Brahm a finales de 1800, pero probablemente nunca hayas visto su uso porque…

                • Aunque forma parte de unicode (U+2E2E), es mayoritariamente ignorada, por lo que la mayoría de las aplicaciones no la incluyen. Por ejemplo, el sistema WordPress que estoy utilizando actualmente para este sitio web no lo incluye en el conjunto estándar de símbolos a pesar de que WordPress tiene un amplio conjunto de otros símbolos oscuros que incluyen símbolos como ♣,ζ,¤,‰, & ◊. ¡La marca de ironía es tan oscura que ni siquiera se muestra correctamente en muchas de las páginas de Wikipedia que escriben sobre ella! Y la Wikipedia está construida para comunicar en casi todos los idiomas escritos, así que si la Wikipedia no lo muestra correctamente, debe ser difícil de mostrar.
                • Los disléxicos no lo entienden. Pueden percibir correctamente cuando un carácter está al revés, pero les cuesta percibir las imágenes invertidas de izquierda a derecha en espejo.
                • El símbolo ya tiene significados alternativos previos. Fue inventado originalmente por Henry Denham en la década de 1580, pero lo llamó Punto de Percontación y lo utilizó para significar una pregunta retórica. El mismo símbolo se utiliza también en árabe para significar una pregunta regular. Así que el signo de ironía ya tiene una historia de uso para significados completamente diferentes.
                • Más de un siglo de fracaso para ponerse al día es un récord notable. ¿Debemos respetar esta larga tradición¿

                3. Un signo de exclamación o de interrogación entre corchetes. Los subtítulos para discapacitados auditivos, a veces expresan el sarcasmo y la ironía utilizando «(!)» por lo que esta puntuación ha tenido cierto éxito. Pero es menos que ideal porque:

                • Utiliza un exceso de caracteres. ¿Por qué usar tres caracteres cuando dos pueden ser aún más expresivos?
                • Los signos de sarcasmo deben ir al principio de la frase y no al final, al menos para los angloparlantes. Podría estar bien ponerlo al final para los sordos. No sé cómo comunican el sarcasmo los sordos en el lenguaje de signos, pero supongo que también impregnan de ironía frases enteras en lugar de esperar hasta después para revelar el giro.
                • Menos intuitivo. La ventaja metafórica de los símbolos al revés es que indica que el significado está de alguna manera al revés también.
                • Los signos de exclamación entrecortados ya se utilizan para un significado diferente. Por ejemplo, se suele utilizar dentro de citas de palabras ajenas para ridiculizar algo que se está diciendo. Karl Marx utilizaba a menudo los signos de exclamación entre corchetes. A veces lo hago con marcas al revés para darle un toque extra.
                • ¿Esta idea es tan impresionante que es imposible incluso ridiculizarla con sarcasmo
                • 4. Las comillas de miedo se utilizan a veces para expresar ironía o sarcasmo.

                  • ¿Gran idea. ¿Nadie usa las comillas para otra cosa de todos modos. ¿¡Por fin alguien ha encontrado un uso práctico para las «comillas «¡

                  5. El temherte slaq se utiliza en algunas lenguas etíopes para denotar sarcasmo y frases irreales. Esto es similar a mi propuesta y parece tener la más larga y sólida tradición de cualquier puntuación de sarcasmo. El temherte slaq parece simplemente un signo de exclamación invertido al final de una frase. No alcanza el ideal de puntuación de sarcasmo en inglés porque:

                  • Nadie lo utiliza fuera de algunas lenguas etíopes. Incluso defensores como la Open Sarcasm Organization no consiguen que funcione en su página web. Los únicos ejemplos en los que el sarcasmo funciona en su sitio es cuando otro contexto antes de la frase sarcástica que identifica el sarcasmo. Esto es principalmente porque…
                  • Las marcas de sarcasmo pertenecen al principio de una frase sarcástica, no al final. El lector necesita empezar a leer una frase con un sentido de cómo entonar la vocalización de la frase desde el principio. Las preguntas también pueden ser sarcásticas, por lo que hay que dejar espacio al final de las frases sarcásticas para los signos de interrogación normales. La entonación de una pregunta sólo se produce al final de la frase, por lo que ese es el lugar natural para poner un signo de interrogación. Pero el sarcasmo es diferente. Es una actitud sutil que se suele infundir en la entonación de una frase desde su comienzo.
                  • Desgraciadamente el temherte slaq se parece mucho a una I minúscula como se puede ver aquí: i¡. En algunos tipos de letra es idéntico a una i. ‘I’ ya es una palabra extremadamente común en inglés, por lo que puede ser ambiguo si el símbolo es una I mayúscula mal puesta en inglés. La puntuación es menos ambigua en Etiopía, que no utiliza la i como palabra.
                  • En algunos tipos de letra parece un punto y coma ligeramente alargado. Por ejemplo, Josh Greenman fue un pionero en proponer el temherte slaq, pero en su artículo de Slate se parece más a un punto y coma que a algo nuevo:
                  • temherte_slaq

                    • ¡Ese temherte slaq no parece confuso… No! Vale, vale, yo también uso el signo de exclamación invertido al final de las frases, pero lo precedo de un «¡¿» para que el lector esté preparado al tener que contextualizar para ver que no es sólo un punto y coma, y que el temherte slaq no es lo mismo que un signo de exclamación invertido. El temherte slaq se parece mucho más a un punto y coma que lo que yo uso.

                    6. El interrobang. Este símbolo se utiliza principalmente de la misma manera que «!?» y esto es diferente del sarcasmo. Un interrobang invertido al principio de una frase sarcástica funcionaría igual de bien que mi propuesta, pero no está disponible universalmente bajo los estándares tipográficos actuales. Los signos de interrogación y exclamación invertidos están soportados por la mayoría de los estándares internacionales que son comunes a casi todos los ordenadores modernos, incluyendo ISO-8859-1, Unicode y HTML.

                    • El interrobang es tan raro que ni siquiera he podido averiguar cómo insertar el carácter en este post. ¿¿Eso no es un problema, verdad¿

                    7. También se utilizan pseudo-HTML como, «</sarcasm>", y el hashtag de Twitter, «#sarcasmo» para denotar sarcasmo.

                    • ¿Escribir toda la palabra #sarcasmo no es una puntuación torpe¿¿¿Qué tal si escribes la puntuación de <signo de interrogación> también¿¿¿O por qué no usas simplemente «#<Estoy siendo sarcástico ahora, ok>»¿ Ugh.

                    8. Emoticonos como «:-)»

                    • Los emoticonos han tenido éxito, pero tienen demasiados caracteres de longitud y los complejos parecen un poco profanidad de dibujos animados: #<>?.

                    9. Los indicadores de tono son cada vez más populares en Twitter y otras redes sociales. Debido a que los posts son cada vez más breves, el contexto de las frases se despoja y no puede proporcionar el tono emocional. Además, los autistas se benefician de una amplia gama de señales emocionales. La que se utiliza para el sarcasmo es: /S.

                    Estos diversos intentos demuestran la necesidad de un signo de sarcasmo, pero todos adolecen de problemas sencillos y la lengua inglesa sigue esperando un signo de sarcasmo mejor. Afortunadamente la puntuación española nos ha dado una alternativa perfecta:

                    ¿El sarcasmo nunca está de más?

                    No tengo nada más que decir.

                    Actualización: Los economistas necesitamos el sarcasmo más que la mayoría de las profesiones debido a los deprimentes absurdos con los que tenemos que lidiar constantemente. Por ejemplo, el blog de Paul Krugman sería mucho más claro con una mejor puntuación.

                    The Daily Beast tiene un buen artículo sobre el Auge y la Caída del Sarcmarc que tiene una gran foto de parlamentarios europeos sosteniendo signos de puntuación de aspecto sarcástico:

                    Me parece sarcásticoSe vería aún más sarcástico si sostuvieran signos de sarcasmo como este: ¿

                    También puedes ver el HalfBlog de Geoff Rodgers, que ha tenido algunos posts muy buenos sobre la puntuación. En particular, encuentra una propuesta humorística para el sarcasmo:

                    el sarcasmoAunque el sarcasmo fue inventado como una broma, es mejor que la mayoría de las otras ideas de marcas de sarcasmo porque, al igual que mi propuesta, marca un texto como sarcástico desde el principio y no sólo al final. Se diferencia de mi propuesta en que puede abarcar varias frases. Yo simplemente pondría mi marca de sarcasmo al principio de cada frase (o frase) como recordatorio de su sarcasmo, como hacemos con las preguntas y los signos de exclamación, pero esta idea tiene mérito. En mi sistema, las frases anteriores podrían tener este aspecto: ¿Guau? ¿Gracias?

                    Este jersey es justo lo que quería

                    Alternativamente, ya que las frases son tan cortas, toda la sección podría terminar con un signo de puntuación al revés para denotar el final de la sección sarcástica: ¿Guau? Gracias. Este jersey es justo lo que quería¡

                    Sartalics es un sistema con ventajas similares a las de sarcastis. Parece estar pensado para Twitter, que actualmente utiliza emoticonos y «#sarcasmo». La Crónica de la Tarjeta utiliza una tilde (~) al final de una frase para el sarcasmo. La tilde es una parte infrautilizada del teclado y se parece a una ceja sarcástica, pero su uso como puntuación para el sarcasmo no ha cuajado.

                    Shady Characters tiene el trabajo más exhaustivo sobre la puntuación y, en particular, la puntuación de la ironía, y el autor ha escrito incluso un libro sobre el tema. Brain Pickings hizo un resumen exhaustivo de la sección de ironía del libro.

                    La forma más fácil de empezar a utilizar la puntuación del sarcasmo en tu propia escritura es simplemente seleccionar los caracteres de aquí-¿y luego copiarlos y pegarlos en tu escritura. Todos los ordenadores ya pueden crear los caracteres y varios sitios web dicen cómo hacerlo.

                    ¿Qué tal si escribes < signo de interrogación> también

                  • ¿Por qué no usas simplemente «#<Ahora estoy siendo sarcástico, ok>»¿ Ugh.

                  8. Emoticonos como «:-)»

                  • Los emoticonos han tenido éxito, pero tienen demasiados caracteres de longitud y los complejos parecen un poco profanidad de dibujos animados: #<>?.

                  9. Los indicadores de tono son cada vez más populares en Twitter y otras redes sociales. Debido a que los posts son cada vez más breves, el contexto de las frases se despoja y no puede proporcionar el tono emocional. Además, los autistas se benefician de una amplia gama de señales emocionales. La que se utiliza para el sarcasmo es: /S.

                  Estos diversos intentos demuestran la necesidad de un signo de sarcasmo, pero todos adolecen de problemas sencillos y la lengua inglesa sigue esperando un signo de sarcasmo mejor. Afortunadamente, la puntuación española nos ha dado una alternativa perfecta:

                  ¿

                  ¿El sarcasmo nunca está de más?

                  No tengo nada más que decir.

                  Actualización: los economistas necesitamos el sarcasmo más que la mayoría de las profesiones debido a los deprimentes absurdos con los que tenemos que lidiar constantemente. Por ejemplo, el blog de Paul Krugman sería mucho más claro con una mejor puntuación.

                  The Daily Beast tiene un buen artículo sobre el Auge y la Caída del Sarcmarc que tiene una gran foto de parlamentarios europeos sosteniendo signos de puntuación de aspecto sarcástico:

                  Me parece sarcásticoSe vería aún más sarcástico si sostuvieran signos de sarcasmo como este: ¿

                  También puedes ver el HalfBlog de Geoff Rodgers, que ha tenido algunos posts muy buenos sobre la puntuación. En particular, encuentra una propuesta humorística para el sarcasmo:

                  el sarcasmoAunque el sarcasmo fue inventado como una broma, es mejor que la mayoría de las otras ideas de marcas de sarcasmo porque, al igual que mi propuesta, marca un texto como sarcástico desde el principio y no sólo al final. Se diferencia de mi propuesta en que puede abarcar varias frases. Yo simplemente pondría mi marca de sarcasmo al principio de cada frase (o frase) como recordatorio de su sarcasmo, como hacemos con las preguntas y los signos de exclamación, pero esta idea tiene mérito. En mi sistema, las frases anteriores podrían tener este aspecto: ¡¿Oh wow. ¿Gracias?

                  Este jersey es justo lo que quería

                  Alternativamente, ya que las frases son tan cortas, toda la sección podría terminar con un signo de puntuación al revés para denotar el final de la sección sarcástica: ¡¿Oh wow. Gracias. Este jersey es justo lo que quería¡

                  Sartalics es un sistema con ventajas similares a las de sarcastis. Parece estar pensado para Twitter, que actualmente utiliza emoticonos y «#sarcasmo». La Crónica de la Tarjeta utiliza una tilde (~) al final de una frase para el sarcasmo. La tilde es una parte infrautilizada del teclado y se parece a una ceja sarcástica, pero su uso como puntuación para el sarcasmo no ha cuajado.

                  Shady Characters tiene el trabajo más exhaustivo sobre la puntuación y, en particular, la puntuación de la ironía, y el autor ha escrito incluso un libro sobre el tema. Brain Pickings hizo un resumen exhaustivo de la sección de ironía del libro.

                  La forma más fácil de empezar a utilizar la puntuación del sarcasmo en tu propia escritura es simplemente seleccionar los caracteres de aquí-¿y luego copiarlos y pegarlos en tu escritura. Todos los ordenadores ya pueden crear los caracteres y varios sitios web dicen cómo.

                  Publicidad

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *