Si estás pensando en abrir un restaurante, o incluso si acabas de empezar tu carrera trabajando en uno, va a hacer falta algo más que saber cocinar un filete mignon y emplatar un magnífico aperitivo. Resulta que también vas a tener que aprender un nuevo lenguaje de términos de restauración.

El sector de la hostelería ha desarrollado su propia jerga, única y eficiente (y salpicada de improperios). Mientras que cada restaurante tiene su propia lengua vernácula, muchos términos de restaurantes se utilizan comúnmente en toda la industria.

Nos pusimos en contacto con chefs, camareros, anfitriones, cocineros de línea, propietarios y gerentes para construir una lista definitiva de términos de restaurantes, jerga y argot, desde los más básicos hasta los más oscuros. Esta es la guía de términos comunes (y no tan comunes) de los restaurantes.

Lightspeed: el TPV para restaurantes más intuitivo

Incluso si no dominas la jerga de los restaurantes, Lightspeed Restaurant es fácil de entender y utilizar, tanto si eres un restaurador experimentado como un novato.

2-top, 4-top, etc…

Es el número de comensales que se sientan en una mesa. El anfitrión suele utilizar este término cuando informa al camarero de que su mesa ha sido sentada con nuevos invitados. Una mesa de 2 comensales tiene 2 personas, una de 4 tiene 4, y así sucesivamente.

«Te acabo de sentar con un 4 tapas cerca de la barra»

86ed

A veces, la cocina se queda sin un ingrediente en un elemento del menú (no más bordes de azúcar de canela en el cóctel de otoño), una bebida, o un elemento entero del menú. Esto significa que se ha agotado. Normalmente, el gerente o el personal de cocina avisan a los camareros para que no lo ofrezcan o puedan avisar a los clientes.

«Tenemos que 86 el especial de surf y turf para el resto del servicio de la cena».

Adán y Eva en una balsa

Se refiere a dos huevos – escalfados o revueltos- sobre una tostada.

«Necesito esos huevos ahora mismo. Es el tercer Adán y Eva en una balsa seguido que nos piden!».

Todo el día

Esto hace referencia al número total de un plato que la cocina necesita hacer en un plazo de tiempo. Por ejemplo, si hay varios pedidos de entradas en la ventanilla, el camarero o el gerente, o incluso el chef, podría gritar «¡5 tacos de pescado todo el día!», lo que significa que hay 5 pedidos que enviar desde la cocina de todo lo que hay en la ventanilla.

«¡Tengo 5 tacos de pescado todo el día!»

A la carta

Este término francés significa que un elemento del menú se vende por sí mismo. En un asador, es común que los filetes se vendan con acompañamientos a la carta. Esto significa que los filetes no vienen con una guarnición incluida.

«¿El filete viene con puré de patatas o es a la carta?»

Back of the house (BOH)

El personal de la parte trasera de la casa son los miembros del equipo que trabajan en la «parte de atrás» del restaurante. Esta gente son los chefs, la preparación de la cocina y el personal del área de almacenamiento.

Siesta de bebidas

Una servilleta pequeña y cuadrada para las bebidas.

Busero

Es el miembro del personal que limpia los platos, las servilletas y otros restos de una mesa, la limpia y la despeja para los siguientes comensales.

«Necesitamos un busser para la mesa 5».

Se lo lleva

Retirar un pedido de la pantalla del sistema de visualización de la cocina del cocinero una vez que está hecho.

Campistas

Son huéspedes que se quedan en su mesa después de haber terminado su comida y haber pagado la cuenta. Para un servidor de restaurante, esto no es genial. Los camareros prefieren dar la vuelta a su mesa a un nuevo grupo de clientes y para los clientes que esperan esto también puede ser desagradable!

«¡Estos campistas de la mesa 12 pagaron hace 15 minutos y nuestra lista de espera está creciendo a cada minuto!»

Compensado

Un plato (o una comida!) se compensa cuando se da a un invitado de forma gratuita. Esto puede ocurrir por muchas razones: el plato o la bebida no está a la altura del restaurante, o quizás se hace como un gesto hacia un invitado importante, o un invitado que está de celebración.

«He compensado los aperitivos de la mesa 5 porque sus platos salieron fríos después de que la cocina perdiera su pedido».

Corte

Cuando un camarero ha sido cortado de servir más mesas.

«Sí, iba a trabajar en el servicio tardío pero luego me cortaron.»

Plato muerto

Este término se escucha a menudo en la parte de atrás de la casa. Es un plato que lleva demasiado tiempo en la ventana y bajo las lámparas de calor.

«Necesito un plato de salmón al vuelo, este está muerto».

Suelta

Comienza a cocinar el elemento de acompañamiento.

Suelta la cuenta

Es cuando el camarero presenta al comensal su cuenta al final de la comida.

«Vuelvo enseguida a dejarle la cuenta, ¡sin prisa!»

Doble asiento

Esto ocurre cuando un anfitrión sienta a la sección de un camarero de forma consecutiva. Esto puede ser estresante en cuanto al tiempo para un servidor para saludar, tomar pedidos de bebidas, tomar pedidos de comida, y ejecutar la comida esencialmente al mismo tiempo.

«¿Puedes llevar estas bebidas a la sección 7? El anfitrión me ha sentado en dos ocasiones.»

Doble turno

Cuando un empleado del restaurante trabaja en dos turnos seguidos.

«Me alegro de tener mañana libre, he trabajado doble turno todo el fin de semana».

Deuce

Es una mesa de un restaurante que sólo tiene dos asientos.

«Tengo un deuce esperando y un grupo de tres que acaba de sentarse».

Expo

Es la persona encargada de preparar los platos y asegurarse de que su presentación está en su punto antes de que salga de la cocina.

FIFO

Se refiere a los alimentos preparados: First in, First out.

Fuego

El jefe de cocina utiliza este término para avisar a todos de que es hora de empezar a cocinar o preparar un plato.

«¡Fuego esos filetes para la mesa 15!».

Corredor de comida

Exactamente lo que piensas: el trabajo de esta persona es llevar la comida a la mesa. Este trabajo suele ser bueno para alguien nuevo que se está formando y familiarizando con los platos.

«El encargado de llevar la comida acaba de dejar las aplicaciones de la mesa 20, así que es hora de hacer sonar su orden de cena».

Front of the house (FOH)

Esta es la parte delantera del restaurante: el comedor, la zona de espera y la barra. Aquí es donde están los empleados de cara al cliente: los camareros, las azafatas, los barmans, etc.

FSR

Un acrónimo para un restaurante de servicio completo.

Oído

Cuando el FOH y el BOH están totalmente sincronizados.

En la maleza

Si un servidor está desbordado – tal vez tiene muchas mesas que atender a la vez y fue doble o incluso triple, o tiene una gran fiesta está «en la maleza».

«¿Puedes traer las bebidas del bar para la mesa 12? Estoy en la maleza con esta fiesta de 8».

En la ventanilla

Cuando un pedido está listo para ser sacado de la cocina a la mesa de un comensal, los chefs lo ponen «en la ventanilla» -que es la zona de calentamiento entre la cocina y la estación de servicio-.

«Tengo dos platos de penne a la vodka en la ventana».

KDS

Son las siglas de Kitchen Display System; un sistema en las cocinas que muestra los pedidos en una pantalla a los cocineros. Suele estar integrado con el punto de venta del restaurante para que los pedidos sean empujados a él tan pronto como se toman.

Última llamada

Es un aviso que los camareros y camareras utilizan para notificar a los clientes cuando la cocina o el bar están a punto de cerrar.

«Última llamada antes de que la cocina/bar cierre. Quiere pedir algo antes?»

Mise en place

Es un término culinario francés que se traduce directamente como «poner en su sitio». Se refiere a la preparación de todos sus ingredientes y herramientas de cocina antes de cocinar realmente un plato y normalmente se hace antes de que comience el servicio.

Sobre la marcha

En las noches más ocupadas, o incluso más lentas, pueden producirse errores. Un camarero puede olvidarse de poner un pedido o a un comensal puede no gustarle su comida. En estas circunstancias, la cocina puede necesitar tot para hacer un plato tan pronto como sea posible – esto es «sobre la marcha». La cocina no es partidaria de esto… pero ocurre.

«Me olvidé de poner el pedido de plato principal completo de la mesa 5. Necesito dos especiales de pasta sobre la marcha!».

Una estrella

Un cliente que se empeña en encontrar cosas negativas que decir en una reseña.

Fiesta

Un grupo de comensales del restaurante.

«Fiesta entrante de 6»

Recoger

Cuando un camarero o barman empieza a trabajar con un comensal que estaba siendo atendido por otro empleado.

«¿Puedes recoger la mesa 15? Es la hija del dueño».

POS

Un acrónimo de punto de venta; el sistema que utiliza el personal de sala para hacer los pedidos y donde se registra cada venta.

Pulsar

Vender el artículo al que se refiere la persona.

«Asegúrate de pulsar el especial de salmón esta noche. No queremos que ese pescado se desperdicie!»

QSR

Un acrónimo de restaurante de servicio rápido.

Correr

El acto de llevar algo a una mesa.

«Corre estos entrantes a la mesa 3.»

Runner

La persona que «lleva» la comida a la mesa.

Scripting

Informar a los comensales del especial y venderlo con éxito.

Trabajo lateral

No es el favorito de nadie… pero tiene que ocurrir. Se trata de un trabajo de preparación realizado por el personal de FOH.

«Asegúrate de rodar los cubiertos esta noche, ese trabajo lateral tiene que hacerse».

SOS

Un acrónimo de salsa al lado.

Sub

Sustituir un elemento del menú por otro.

«Sub la ensalada lateral con patatas fritas».

Estirarlo

Esto ocurre cuando la cocina aprovecha al máximo un ingrediente.

«Sólo nos quedan 3 cebollas… ¡estiérralo hasta el final de la noche!»

Estrella

Lo mismo que un aperitivo o un plato principal.

Sin rodeos

Cuando un comensal pide algo exactamente como está en su menú.

Turnos de mesa

Es la cantidad de tiempo que tiene una mesa entre que se sienta y paga. A veces también oirás referirse a él como «tiempo de giro». Para un camarero, esto puede suponer una gran diferencia en el número de comensales que puede sentar y servir.

«¡Buen trabajo girando mesas anoche! Fuiste capaz de servir 5 mesas más que el resto de los camareros».

Top

El número de personas en una cena.

«Ocho top en la mesa seis.»

Ticket

Cuando se introduce un pedido en el TPV del restaurante, éste imprime un ticket que avisa a la cocina del pedido.

«Tengo 10 tickets en la ventanilla».

Upsell

Técnica que utilizan los camareros para conseguir que los clientes compren artículos del menú más caros.

Use first

El inventario que hay que utilizar primero para que no se desperdicie.

Walk-in

Se refiere más comúnmente a un frigorífico walk-in.

Walkout

Un comensal que abandona el restaurante sin pagar.

Encerar la mesa

Término utilizado para inferir que se da un trato VIP a una mesa.

«¿Sabes quién es? Encerar la mesa».

Bien

Son licores de la casa baratos. Es importante que todo tu personal entienda la diferencia.

«¿Seguro que querían pozo para esos martinis?»

Portero

El expedidor de la cocina.

Trabajando

Comida que está en proceso de preparación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *