Langue française, Notre-Dame de Paris

Bienvenue – Welcome

Le français (français) appartient à la branche romane de la famille des langues indo-européennes. Comme toutes les langues romanes, il s’est développé à partir du latin vulgaire parlé par les envahisseurs romains. Avant l’invasion romaine de ce qui est aujourd’hui la France, le territoire était habité par un peuple celte que les Romains ont appelé Gaulois. La langue des Gaulois a eu peu d’impact sur le français.

À partir du IIIe siècle, la Gaule est envahie par des tribus germaniques dont les langues ont profondément marqué le latin vulgaire de la région, notamment son vocabulaire. En 1539, le roi François Ier fait du français la langue officielle de l’administration et des procédures judiciaires en France, remplaçant le latin comme langue écrite officielle du pays. Après une période d’unification et de normalisation, la langue parlée aux XVIIe et XVIIIe siècles est devenue la base du français moderne. À partir du XVIIe siècle, le français jouit du statut de Francemaplangue de culture et de diplomatie dans tout le monde occidental. La colonisation européenne a amené le français aux Amériques, en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud-Est.

Statut

Le français est parlé dans 53 pays, ce qui en fait l’une des langues les plus répandues du monde. On estime que le nombre de locuteurs du français dans le monde, en première et deuxième langue, se situe entre 220 et 300 millions de personnes. Le français est une langue officielle, co-officielle ou de facto de 29 pays. Les pays utilisant le français comme première ou deuxième langue sont situés sur quatre continents. Quatre d’entre eux se trouvent en Europe : la France, la Belgique, la Suisse et le Luxembourg. Deux sont dans les Amériques : le Canada et Haïti. Il y a également deux départements français d’outre-mer : la Martinique et la Guadeloupe. Les autres sont d’anciennes colonies françaises en Afrique et dans les îles des océans Indien et Pacifique. Le français est une deuxième langue importante en Algérie, à Tunis et au Maroc, pays arabophones. La dispersion du français est due à l’influence politique, économique, scientifique et culturelle de la France. Les pays dans lesquels le français est parlé sont énumérés ci-dessous. Veuillez noter que certains des chiffres sont des estimations et ne montrent pas clairement la répartition entre les locuteurs de la première et de la deuxième langue.

France 66 millions langue officielle langue
Canada 7 millions langue officielle utilisée dans tous les domaines, avec l’anglais
Belgique 4 millions langue officielle, avec le néerlandais et l’allemand
Suisse 1,5 million de personnes parlant la 1ère langue et 2.5 millions de locuteurs de 2ème langue langue officielle, avec l’allemand, italien et romanche
Algérie 16 millions pas de statut officiel
Italie (Vallée d’Aoste) 95,000 langue régionale officielle, avec l’italien et le slovène
Polynésie française 184,000 locuteurs en 1ère et 2ème langue langue officielle, avec le tahitien
Gabon 1.24 millions langue officielle, seule langue de l’enseignement formel
Liban 1.9 millions de locuteurs de la 1ère langue langue officielle avec l’arabe
Nouvelle-Calédonie 53,000 langue officielle
Réunion 2,400 locuteurs de 1ère langue et 161 000 de 2ème langue langue officielle
Guinée équatoriale 75,000-100 000 locuteurs de la 2e langue langue officielle avec l’espagnol ; de plus en plus utilisée pour une communication plus large
Bénin, République du Congo,
Côte d’Ivoire, Djibouti,
Luxembourg,
Madagascar, Maurice, Monaco, Tunisie
10 000 – 40,000 langue officielle ou co-officielle
Andorre, Burundi, République centrafricaine, Guadelupe, Mali, Martinique, Niger,
Rwanda, Seychelles,
moins de 10,000 langue officielle ou co-officielle
Burkina Faso, Cambodge, Cameroun,
République démocratique du Congo,
Guyane française, Guinée
aucune estimation disponible langue officielle ou co-officielle

En outre, il existe un certain nombre de créoles à base de français parlés aujourd’hui principalement dans les Caraïbes, aux U.S., et sur plusieurs îles de l’océan Indien. Ils sont énumérés ci-dessous. Veuillez noter que ces chiffres peuvent être en réalité plus élevés.

Caraïbes
Créole Amapá 25,000 Brésil
Créole guadeloupéen 848,000 Guadeloupe, Martinique
Créole guadeloupéen 50 000 Guyane française
Créole haïtien 7 389 066 Haïti, É. U.S.
Créole de Louisiane 60 000-80 000 États-Unis.
Océan Indien
Créole Morisyen 604,000 Maurice
Créole de la Réunion 600 000 Réunion
Créole seychellois 72,7000 Seychelles
  • Le français est l’une des langues officielles des Nations unies (ONU), de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) et de l’Union européenne (UE).
  • Le français est l’une des langues étrangères les plus étudiées. Aux États-Unis, le français est la deuxième langue étrangère la plus étudiée dans les écoles, après l’espagnol.

Cliquez ici sur la carte interactive des langues de la MLA pour savoir où le français est parlé aux États-Unis.

Dialectes

Europe

Le français européen est habituellement divisé en deux dialectes majeurs qui, à leur tour, subsument de nombreuses variétés régionales.

  • Langue d’huile
    Variétés septentrionales et centrales du français, y compris ce qui est aujourd’hui la Belgique. L’un des dialectes de la langue d’oil était le françien qui était parlé en Île de France. Il est devenu la base du français standard. Cependant, il n’est pas devenu dominant dans toute la France, même après être devenu une langue internationale majeure de la culture et de la diplomatie.
  • Langue d’oc
    Variétés méridionales du français, y compris les dialectes de la Suisse et du Val d’Aoste en Italie, étroitement liées au catalan.

Canada

Toutes les variétés de français canadien diffèrent du français standard par la prononciation, le vocabulaire et la grammaire. Le français canadien est habituellement divisé en trois variétés :

  • Québécois parlé au Québec. Il est parlé par une majorité écrasante de francophones canadiens.
  • Franco-ontariens parlé en Ontario, dans l’Ouest canadien, au Labrador et en Nouvelle-Angleterre. Il est considéré comme un dialecte très conservateur du français.
  • Acadiens parlé par les Acadiens dans certaines régions des Maritimes canadiennes.

Afrique

L’Afrique compte la plus grande population de francophones au monde. Les variétés de français africain sont parlées dans 31 pays africains, le nombre de locuteurs de langue maternelle et de langue seconde dépassant les 100 millions. Toutes les variétés de français africain diffèrent du français standard en termes de prononciation, de vocabulaire et de grammaire. Elles sont généralement divisées en plusieurs groupes.

  • Variétés de français parlées en Afrique de l’Ouest, centrale et de l’Est, avec un nombre estimé à 75 millions de locuteurs de première et deuxième langue ;
  • Variétés de français, connues sous le nom de français du Maghreb, parlées en Afrique du Nord-Ouest, avec un nombre estimé à 36 millions de locuteurs de première et deuxième langue ;
  • Variétés de français parlées dans l’océan Indien (Réunion, Maurice et Seychelles), avec un nombre estimé à 1.6 millions de locuteurs de première et deuxième langue.

Structure

Bien qu’il existe de nombreuses variétés de français parlé, on enseigne généralement aux apprenants de français langue étrangère une variété parlée par les Parisiens éduqués. Certaines des principales caractéristiques de cette variété sont présentées ci-dessous.

Système sonore

Voyelles

Le français possède un riche système vocalique. En plus des voyelles orales données ci-dessous, il existe quatre voyelles nasales /ɛ, ̃œ̃, ã, ɔ̃).

.

.

.

Unrounded
Rounded
Unrounded
Arrondi
Fermeture
i
y
u
Moyen
e
ø
ə
o
Open-mid
ɛ
(œ)
ɔ
Open
a
(ɑ)
  • /i/ = ee dans beet
  • /e/ = ai dans bait
  • /ɛ/ = e dans bet
  • /y, ø, œ/ n’ont pas d’équivalents en anglais. Ils se prononcent avec les lèvres arrondies.
  • /ə/ = u dans bud
  • /a/ = a dans bat
  • /u/ = oo dans boot
  • /o/ = oa dans boat
  • /ɔ/ = ough dans bought.
  • /ɑ/ = o dans pop

Consonnes

Le français possède un système consonantique relativement peu compliqué qui est présenté ci-dessous.

.

.

.

.

.

.

.

Arrêts sans voix
p
..
t
k
b
d
g
Fricatives sans voix
..
f
s
ʃ
Voix
v
z
ʒ
ʁ
Affricates sans voix
Voix
Nasaux
m
n
ɲ
Latéral
l
  • /p, t, k/ ne sont pas aspirées, c’est-à-dire quee., ils sont produits sans souffle d’air, comme ils le sont en anglais.
  • /ʃ/ = sh dans shop
  • /ʒ/ = s dans vision
  • /ɲ/ = premier n dans canyon
  • /ʁ/ n’a pas d’équivalent en anglais

Stress

Le stress dans les mots français tombe normalement sur la dernière syllabe.

Grammaire

La grammaire du français est historiquement basée sur la grammaire du latin. Par conséquent, elle partage de nombreuses caractéristiques avec d’autres langues romanes.

Noms, adjectifs, articles et pronoms

Les noms français ont les catégories grammaticales suivantes :

  • Il existe deux genres grammaticaux (masculin et féminin) qui ne sont pas prévisibles à partir de la forme du nom.
  • Il existe deux nombres (singulier et pluriel).
  • Les noms ne sont pas marqués pour la casse.
  • Les adjectifs s’accordent avec les noms qu’ils modifient en genre et en nombre.
  • Il existe un article défini et un article indéfini, chacun s’accordant avec le nom en genre et en nombre. Les articles définis peuvent se combiner avec un certain nombre de prépositions, par exemple, à + le = au ; de + le = du ; à + les = aux ; de + les = des.
  • Les pronoms sont marqués pour la personne, le genre et le nombre. Ils sont également infléchis pour indiquer leur rôle dans la phrase, par exemple, sujet, objet direct, objet indirect.
  • Le français fait une distinction entre le pronom informel de deuxième personne tu et le formel vous.

Numéraux

Le système de comptage du français standard est partiellement vigésimal, c’est-à-dire, il utilise vingt ‘vingt’ comme base pour les nombres 80-99, par exemple, quatre-vingts ‘quatre-vingts’ littéralement ‘4 fois 20’. Cela est comparable à l’utilisation archaïque anglaise de score ‘vingt’, comme dans fourscore ‘quatre-vingts’.

Verbes

Les verbes français ont les catégories grammaticales suivantes :

  • Il existe trois conjugaisons régulières. En outre, il existe de nombreux verbes irréguliers.
  • Les verbes sont marqués pour la personne (1ère, 2ème, 3ème) et le nombre (singulier, pluriel).
  • Les verbes s’accordent avec leurs sujets en personne et en nombre.
  • Il existe quatre temps simples et cinq temps composés. Les temps composés sont formés à l’aide des verbes auxiliaires être « être » ou avoir « avoir ».Ce dernier est utilisé pour indiquer l’aspect perfectif.
  • Il existe quatre modes : indicatif, conditionnel, subjonctif, impératif.
  • Il existe deux voix : active et passive. Les constructions passives sont formées en utilisant le verbe auxiliaire être ‘to be’ + le participe passé passif.
  • Le français a une négation en deux parties, par ex, je ne sais pas ‘I don’t know’, avec ne indiquant une négation globale et pas clarifiant le type de négation.

Ordre des mots

L’ordre de base des mots en français est Sujet-Verbe-Objet, mais un grand nombre d’autres ordres est possible pour indiquer le sujet et l’accentuation. L’ordre des mots est encore compliqué par une interaction entre les constructions verbales composées, les pronoms objets et adverbiaux, l’inversion, les impératifs, les adverbes et les structures négatives. La plupart des adjectifs suivent le nom, par exemple, un chat noir.

Vocabulaire

Le vocabulaire français est principalement d’origine latine, par exemple, frère  » frère  » du latin frater. De ce fait, il partage une grande partie de son vocabulaire de base avec les autres langues romanes. Une étude de Walter et Walter (1998) a estimé que 12% des mots français courants trouvés dans un dictionnaire typique tel que le Petit Larousse étaient empruntés à d’autres langues. Environ 25% de ces mots empruntés sont des emprunts assez récents à l’anglais (par exemple, le rostbif, le week-end). Les autres langues qui ont contribué au lexique français sont l’italien, les langues germaniques anciennes, l’arabe, l’allemand celtique, l’espagnol, le néerlandais, le grec, le persan et le sanskrit.

Voici quelques expressions courantes en français.

.

.

Hello Bonjour
Bonjour Au revoir
Pourquoi pas S’il vous plaît
Merci
Désolé, excusez moi Pardon, excusez-moi
Yes Oui
No Non
Man L’homme
Femme La femme

Vous trouverez ci-dessous les chiffres de 1 à 10 en français.10 en français.

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
un
deux
trois
quatre
cinq
six
sept
huit
neuf
dix

Écriture

L’alphabet latin s’est imposé naturellement aux scribes qui ont commencé à rédiger des textes français à partir du XIe siècle, même s’il était loin d’être idéal pour une langue dont le système sonore différait sensiblement de celui du latin. Un nombre important de changements dans le système sonore du français au cours des 14e et 16e siècles a entraîné une divergence supplémentaire entre le français parlé et sa représentation écrite. Malgré quelques tentatives de réforme de l’orthographe française, aucun changement majeur n’a été effectué au cours des deux derniers siècles. L’orthographe du français moderne n’a pas changé depuis 1740.

L’alphabet du français moderne est donné ci-dessous.

P p
A a
B b
C c
D d
E e
F f
G g
H h
I i
J j
K k
L l
M m
N n
O o
Q q
R r
S s
T t
U u
V v
W w
X x
Y y
Z z
  • Il existe trois marques d’accent sur les voyelles : aiguë sur é ; grave sur á et é ; cirumflex sur â, ê, î, ô, û.
  • Le tréma, ou deux points sur la voyelle, indique que chaque voyelle est prononcée séparément comme dans Noël ‘Christmas’.
  • Une cédille placée sous la lettre ç indique qu’elle se prononce comme .
  • Il existe deux ligatures : œ et æ, par ex, . œil ‘eye’, bœuf ‘beef’, et cætera ‘et cetera’.’
  • W et k sont utilisés exclusivement dans les mots d’emprunt ou les noms étrangers.

Regardez le texte de l’article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

Déclaration universelle des droits de l’homme
Article premier
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Déclaration universelle des droits de l’homme
Article premier
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Le saviez-vous ?

Des mots français en anglais
L’anglais a emprunté de nombreux mots au français. Ils sont trop nombreux pour être énumérés. Vous trouverez ci-dessous un court échantillon de mots d’emprunt français liés à la cuisine, et ceux qui apparaissent dans l’usage courant.

Alimentation
Utilisation courante

bon appétit
cuisine
du jour
blanchi
sauté
fondu
purée
flambé
à la carte
à la mode
escargot
julienne
canape

attaché
avant-garde
c’est la vie
chic
déjà vu
encore
en route
haute couture
matinée
née
par excellence
protégé
vis-à-vis

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *