Nel mondo di oggi, è quasi impossibile non incontrare qualcuno di nazionalità diversa.

E se risaliamo alle nostre radici, sembra che tutti abbiamo un po’ di mix dentro di noi!

Ma anche se non pensiamo ai nostri geni tutti i giorni, quando si impara un’altra lingua, è importante sapere come parlare di dove viviamo, da dove veniamo e chi siamo.

Inoltre, è sempre affascinante conoscere le persone con cui parliamo! È così che si creano le relazioni.

E se stai imparando lo spagnolo, è probabile che tu abbia già incontrato alcuni madrelingua di diverse parti del mondo!

Quindi questo post del blog è tutto sulle nazionalità in spagnolo.

Copriremo le regole grammaticali da seguire, come dire 51 nazionalità diverse e anche come parlare di essere di razza mista.

Come ragazza venezuelana-americana, imparare a dire alla gente che mio padre viene dal Sud America e mia madre dagli Stati Uniti non è sempre stato facile.

Ma imparare a rompere questa barriera non solo mi ha permesso di descrivermi meglio agli altri in spagnolo, ma anche di ricollegarmi alla mia cultura e di abbracciare il mio sangue in parte latino e in parte americano.

E sono sicura che anche tu troverai l’ispirazione per approfondire il tuo patrimonio familiare dopo aver letto questo post!

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Cosa devi sapere sulle nazionalità in spagnolo

Siccome ogni lingua è diversa, non puoi dare per scontato che in spagnolo si parli di nazionalità come si farebbe in inglese.

Cose come la capitalizzazione, il genere e altre sfumature grammaticali si applicano in determinate situazioni.

Diamo un’occhiata a sei diverse regole da tenere a mente quando si parla di nazionalità in spagnolo.

Le nazionalità possono essere usate come aggettivi in spagnolo.

In realtà, facciamo lo stesso in inglese.

Le nazionalità sono comunemente usate per descrivere persone. Per esempio, nella frase “I am American”, la nazionalità americana viene usata come aggettivo per descrivermi.

In spagnolo, questo suonerebbe qualcosa come:

Mi abuelo es mexicano. (Mio nonno è messicano.)

Yo soy estadounidense. (Sono americano.)

Le nazionalità devono corrispondere al genere in spagnolo.

Quando si usano come aggettivi, le nazionalità seguono le stesse regole degli altri aggettivi: devono corrispondere al genere della persona o dell’oggetto di cui si parla.

E il motivo per cui dico “o oggetto” è che le nazionalità possono essere usate anche per spiegare la provenienza di certi oggetti.

Per esempio:

El carro es alemán. (La macchina è tedesca.)

Me gusta la comida china. (Mi piace il cibo cinese)

Per quanto riguarda le persone, se parliamo di nuovo di mi abuelo (mio nonno), sappiamo che è un maschio. Quindi anche la nazionalità (messicana) deve essere maschile.

Mi abuelo es mexicano. (Mio nonno è messicano.)

Ma se stiamo parlando di mi abuela (mia nonna), la nazionalità deve essere femminile.

Mi abuela es mexicana. (Mia nonna è messicana.)

Rendere le nazionalità plurali quando si descrivono più persone.

Proprio come gli altri aggettivi, le nazionalità devono essere rese plurali quando sono usate per descrivere più di una persona o oggetto.

Diciamo che ho un amico italiano che è un ragazzo. Dato che stiamo parlando di una persona maschile singolare, anche la nazionalità sarà singolare e maschile.

Mi amigo es italiano. (Il mio amico è italiano.)

Ma se stiamo parlando del mio amico e dei suoi fratelli, la nazionalità sarà plurale e maschile.

Mis amigos son italianos. (I miei amici sono italiani.)

E naturalmente, lo stesso vale per le femmine. La chica es china (la ragazza è cinese) diventa las chicas son chinas (le ragazze sono cinesi).

Alcune nazionalità sono neutre dal punto di vista del genere.

Si noterà presto che alcune nazionalità (come costarricense) finiscono in una -e.

Cosa facciamo allora con le nazionalità che non finiscono in -o o -a?

Beh, puoi pensare a queste nazionalità come se fossero neutre dal punto di vista del genere.

In altre parole, non devi cambiare la -o con una -a per abbinare il genere! Invece, corrisponde già, indipendentemente dal genere del sostantivo.

Per esempio:

El chico es costarricense. (Il ragazzo è costaricano.)

La chica es costarricense. (La ragazza è costaricana.)

Entrambi sono corretti, anche se non ho dovuto cambiare il genere della parola “costaricense!”

Ser de… significa “essere di…”

Se dover cambiare il genere delle nazionalità ti sembra un po’ troppo avanzato, ho una buona notizia: non è necessario!

Puoi ancora dire alle persone da dove vieni (e chiedere da dove vengono) senza preoccuparti del genere, ed è molto facile.

Basta non usare la tua nazionalità come aggettivo!

Lo schema di frase semplice ser de… significa “essere di.”

Quindi coniugando il verbo ser (essere) e poi dicendo il nome del paese, puoi facilmente dire a qualcuno che vieni da un posto specifico.

Per esempio:

(Yo) soy de Estados Unidos. (Io vengo dall’America.)

(Ella) es de China. (Lei viene dalla Cina.)

I nomi dei paesi sono in maiuscolo, ma le nazionalità no.

Ecco una novità: a differenza dell’inglese, in spagnolo non si scrive in maiuscolo la prima lettera delle nazionalità. Potresti averlo già notato negli esempi che ho usato sopra!

Per rinfrescarti la memoria, vediamone altri due:

Yo soy estadounidense. (Sono americano.)

El chico es italiano. (Il ragazzo è italiano.)

Ma quando stiamo parlando di paesi specifici – come quando usiamo lo schema ser de…- mettiamo la prima lettera maiuscola.

Yo soy de Estados Unidos. (Io vengo dall’America.)

El chico es de Italia. (Il ragazzo viene dall’Italia.)

Ora che sai come parlare (e scrivere) correttamente le nazionalità in spagnolo, impariamone 51!

Non solo imparare le nazionalità in spagnolo migliorerà le tue capacità di conversazione e aumenterà il tuo vocabolario, ma ti permetterà anche di capire più media spagnoli.

Il modo più efficace per ricordare le nazionalità in spagnolo

Nel mondo multiculturale di oggi, incontriamo spesso persone provenienti da luoghi diversi. Ma ascoltiamo anche musica mondiale, guardiamo star internazionali in televisione e le vediamo al telegiornale! (Specialmente come studenti di lingua).

Quindi, se vuoi davvero padroneggiare il parlare di diverse nazionalità in spagnolo, il modo migliore per farlo è immergerti nella lingua in modo da poterle sentire parlare da madrelingua in ambienti autentici.

nazionalità in spagnolo

E puoi fare proprio questo con FluentU!

Con FluentU, puoi sfogliare una libreria di migliaia di video di spagnolo presi direttamente da internet. Basta selezionare il tuo livello e sceglierne uno che attira la tua attenzione!

nazionalità in spagnolo

Ogni video è accompagnato da punti chiave di vocabolario e grammatica da imparare, e poi li vedrai in uso mentre guardi.

Ma se nel video ti imbatti ancora in una parola che non conosci, basta cliccarci sopra nei sottotitoli per vederne immediatamente il significato, le frasi di esempio e le immagini relative! Alla fine, misura i tuoi progressi con un auto-quiz che copre tutto il nuovo vocabolario che hai appena imparato dal video. E infine, non dimenticare mai più una parola usando le flashcards di FluentU, che memorizzano il vocabolario nella tua memoria a lungo termine.

Tutto questo significa che puoi trovare e ricordare le parole di cui hai bisogno nel contesto. Per esempio, puoi guardare un video che introduce molte delle nazionalità di lingua spagnola menzionate in questo post o ascoltare alcune nazionalità più varie in uso in questo video, che elenca diverse nazionalità, o quest’altro video, in cui una donna parla ai suoi amici di dove sono.

nazionalità in spagnolo

Oppure, puoi cercare una nazionalità specifica che vuoi imparare e vedere la parola usata in diversi contesti negli altri video di FluentU.

nazionalità in spagnolo

Sei pronto a diventare un maestro della lingua spagnola con video reali? Fai una prova gratuita con FluentU!

Parole e frasi utili per parlare di nazionalità in spagnolo

Quando si parla di nazionalità, conoscere alcune parole e frasi pertinenti ti sarà utile. Assicurati di padroneggiarle per rendere le tue conversazioni molto più fluide!

La nacionalidad (la nazionalità)

¿De dónde eres? (Da dove vieni; informale)

¿De dónde es usted? (Da dove vieni; formale)

Ser de… (Essere di…)

¿De qué país eres? (Da quale paese vieni?)

¿Cuál es tu nacionalidad? (Qual è la tua nazionalità?)

20 Nazionalità di paesi di lingua spagnola

Siccome probabilmente parlerai con persone di paesi di lingua spagnola, sapere come dire la loro nazionalità ti sarà utile.

Diamo un’occhiata a 20 diverse nazionalità che provengono da paesi di lingua spagnola in Europa e America Latina!

Ricorda, quando sono usati come aggettivi, tutte queste nazionalità devono corrispondere al genere del pronome (tranne quelle che finiscono in -e).

Per semplicità, presenterò ogni nazionalità nella sua forma maschile. Ma se stai parlando di una persona o di un oggetto femminile, ricordati di cambiare la -o in -a!

Mexicano (messicano)

Cubano (cubano)

Argentino (argentino)

Boliviano (boliviano)

Hondureño (honduregno)

Nicaragüense (Nicaragua)

Español (Spagnolo/Spagnolo)

Chileno (Cileno)

Colombiano (Colombiano)

Venezolano (Venezuelano)

Ecuatoriano (ecuadoriano)

Salvadoreño (salvadoregno)

Guatemalteco (Guatemala)

Haitiano (Haitiano)

Panameño (Panamense)

Peruano (Peruviano)

Beliceño (Belize)

Dominicano (Dominicano)

Paraguayo (Paraguaiano)

Uruguayo (Uruguaiano)

31 Nazionalità di Paesi nonPaesi non ispanofoni

Ovviamente, vuoi sapere come parlare della tua nazionalità anche se non sei di un paese di lingua spagnola!

E forse hai appena incontrato un parlante spagnolo fluente o un compagno di studi che viene da un paese che non parla lo spagnolo come lingua ufficiale.

Oppure, vuoi parlare di una celebrità famosa come Emma Watson (che viene dalla Francia)!

Le possibilità sono infinite, quindi facciamo un salto nelle 31 nazionalità di tutto il mondo e nei loro equivalenti spagnoli!

Norteamericano (nordamericano)

Estadounidense (americano, come qualcuno degli Stati Uniti)

Canadiense (canadese)

Italiano (italiano)

Alemán (tedesco; maschile) o Alemana (femminile)

Japonés (giapponese; maschile) o Japonesa (femminile)

Francés (francese; maschile) o Francesa (femminile)

Tailandés (Thai; maschile) o Tailandesa (femminile)

Brasileño (brasiliano)

Coreano (coreano)

Indio (indiano)

Inglés (inglese; maschile) o Inglesa (femminile)

Portugués (portoghese; maschile) o Portuguesa (femminile)

Ruso (Russo)

Sudafricano (Sudafricano)

Chino (cinese)

Taiwanés (taiwanese; maschile) o Taiwanesa (femminile)

Griego (greco)

Noruego (norvegese)

Sueco (svizzero; maschile) o Suiza (femminile)

Filipino (Filippino)

Indonesio (Indonesiano)

Iraquí (Iracheno)

Vietnamita (Vietnamita)

Egipcio (Egiziano)

Etíope (etiope)

Keniano (keniota)

Marroquí (marocchino)

Nigeriano (nigeriano)

Australiano (australiano)

Africano (africano)

Come parlare di essere di razza mistain spagnolo

Visto che viviamo in un mondo così globalizzato, molte persone provengono da una lunga serie di razze ed etnie diverse! Voglio dire, molti di noi usano prodotti come Ancestry.com per fare il test del DNA in modo da poter risalire al nostro lignaggio e ricollegarci alla nostra eredità.

Ma per le persone che hanno genitori che appartengono a due nazionalità diverse – come me! – può essere difficile scegliere la razza con cui identificarsi quando si parla un’altra lingua.

Per esempio, mio padre è venezuelano ed è venuto negli Stati Uniti quando aveva otto anni. Ma mia madre è americana.

Quando qualcuno mi chiede qual è la mia nazionalità in inglese, posso semplicemente dire “I’m Venezuelan-American!” Ma a volte, questo può confondere la traduzione in altre lingue.

Guardiamo alcuni modi diversi per dire entrambe le tue nazionalità, o che sei semplicemente di razza mista!

La Raza Mixta (Razza mista)

Questa frase significa letteralmente “razza mista”, ma non è politicamente corretta in spagnolo. Questo perché la frase parla direttamente di razza invece che di etnia, patrimonio o cultura, cosa che alcune persone trovano offensiva.

Quindi, per le migliori pratiche, scegliete invece una delle parole seguenti! Ma sappiate che questa frase esiste.

Mestizo/a

La parola meticcio (femminile: mestiza) è usata per descrivere persone in tutta l’America Latina che hanno radici europee e indigene.

Per esempio, la mia abuela (nonna) è mista con indigeni venezuelani delle Ande e spagnoli della penisola iberica, come molti altri cittadini venezuelani. Quindi potrebbe essere chiamata meticcia.

Si può usare questa parola proprio come un’altra nazionalità. Per esempio:

Yo soy mestizo. (Sono di razza mista.)

Mulato/a

Simile a mestizo, la parola mulato è usata per descrivere persone con altre radici. Se qualcuno ha radici bianche europee e nere africane, può essere descritto come un mulato/a.

Per esempio:

Mi amiga es mulata. (La mia amica è di razza mista.)

Utilizza la struttura: nazionalità-nazionalità.

Proprio come in inglese, puoi dire che sei di razza mista dicendo entrambe le nazionalità in cui ti identifichi.

Per esempio, proprio come dico che sono venezuelano-americano in inglese, posso anche dire che sono venezolana-estadounidense in spagnolo.

Yo soy venezolana-estadounidense. (Sono venezuelano-americano.)

Mi madre es japonesa-estadounidense. (Mia madre è giapponese-americana.)

Dici che sei metà e metà.

Se sei circa il 50% di una razza e il 50% di un’altra, puoi dire che sei metà di entrambe.

Yo soy mitad colombiano y mitad estadounidense. (Sono metà colombiano e metà americano.)

Mi madre es mitad japonesa y mitad estadounidense. (Mia madre è per metà giapponese e per metà americana)

Ecco qui! La guida unica per parlare di etnia, patrimonio e nazionalità in spagnolo.

Padroneggia queste parole e frasi per entrare in contatto con persone di tutto il mondo e diventare un cittadino globale!

Inoltre, cogli l’occasione per sentirti orgoglioso delle tue origini.

E se non conosci il tuo patrimonio familiare, ti consiglio vivamente di dedicare del tempo a scoprirlo. Cercate risorse su internet, fate un test del DNA o semplicemente chiamate i vostri abuelos (nonni)!

Brooke Bagley è una scrittrice freelance venezuelana-americana, appassionata di lingue e imprenditrice. Ha imparato il cinese mandarino per sette anni, lo spagnolo per tre e l’indonesiano per uno. Non solo le lingue sono il suo hobby, ma sono anche il suo portale verso nuovi mondi. Quando non sta imparando le lingue, la si può trovare a gestire la sua attività di scrittura freelance e il suo blog sulla salute olistica e il benessere – Ayurveda Angel.

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare lo spagnolo con video reali.

Vivi un’immersione nello spagnolo online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *