El francés (français) pertenece a la rama románica de la familia de las lenguas indoeuropeas. Como todas las lenguas romances, se desarrolló a partir del latín vulgar hablado por los invasores romanos. Antes de la invasión romana de lo que hoy es Francia, el territorio estaba habitado por un pueblo celta al que los romanos llamaron galos. La lengua de los galos tuvo poca repercusión en el francés.
A partir del siglo III, la Galia fue invadida por tribus germánicas cuyas lenguas tuvieron un profundo efecto en el latín vulgar de la región, especialmente en su vocabulario. En 1539, el rey Francisco I hizo del francés la lengua oficial de la administración y de los procedimientos judiciales en Francia, sustituyendo al latín como lengua escrita oficial del país. Tras un periodo de unificación y normalización, la lengua hablada en los siglos XVII y XVIII se convirtió en la base del francés moderno. A partir del siglo XVII, el francés se convirtió en la lengua cultural y diplomática de todo el mundo occidental. La colonización europea llevó el francés a las Américas, al África subsahariana y al sudeste asiático.
Estado
El francés se habla en 53 países, lo que lo convierte en uno de los idiomas más extendidos del mundo. Se estima que el número de hablantes de primera y segunda lengua del francés en todo el mundo es de entre 220 y 300 millones de personas. Es una lengua oficial, cooficial o de facto de 29 países. Los países que utilizan el francés como primera o segunda lengua se encuentran en cuatro continentes. Cuatro de ellos están en Europa: Francia, Bélgica, Suiza y Luxemburgo. Dos están en América: Canadá y Haití. También hay dos departamentos de ultramar de Francia: Martinica y Guadalupe. El resto son antiguas colonias francesas en África y en las islas de los océanos Índico y Pacífico. El francés es una segunda lengua importante en Argelia, Túnez y Marruecos, países de habla árabe. La dispersión del francés se debe a la influencia política, económica, científica y cultural de Francia. A continuación se enumeran los países en los que se habla francés. Tenga en cuenta que algunas de las cifras son estimaciones y no muestran claramente el desglose entre hablantes de primera y segunda lengua.
Francia | 66 millones | lengua oficial idioma | Canadá | 7 millones | lengua oficial utilizada en todos los dominios, junto con el inglés |
Bélgica | 4 millones | lengua oficial, junto con el holandés y el alemán |
Suiza | 1,5 millones de 1ª lengua y 2.5 millones de hablantes de 2ª lengua | lengua oficial, junto con el alemán, italiano y romanche |
Argelia | 16 millones | sin carácter oficial | Italia (Valle de Aosta) | 95,000 | lengua regional oficial, junto con el italiano y el esloveno |
Polinesia francesa | 184,000 hablantes de 1ª y 2ª lengua | lengua oficial, junto con el tahitiano |
Gabón | 1.24 millones | lengua oficial, única lengua de la educación formal |
Líbano | 1.9 millones de hablantes de la 1ª lengua | lengua oficial junto con el árabe |
Nueva Caledonia | 53,000 | lengua oficial | Reunion | 2,400 hablantes de la primera lengua y 161.000 de la segunda | lengua oficial |
Guinea Ecuatorial | 75,000-100.000 hablantes de la segunda lengua | lengua oficial junto con el español; Cada vez más utilizado para una comunicación más amplia |
Benín, República del Congo, Costa de Marfil, Yibuti,Luxemburgo, Madagascar, Mauricio, Mónaco, Túnez |
10.000 – 40,000 | lengua oficial o cooficial | Andorra, Burundi, República Centroafricana, Chad, Guadalupe, Malí, Martinica, Níger, Ruanda, Seychelles, |
menos de 10,000 | lengua oficial o cooficial |
Burkina Faso, Camboya, Camerún, República Democrática del Congo, Guayana Francesa, Guinea |
no hay estimaciones disponibles | lengua oficial o cooficial |
Además, hay una serie de criollos de base francesa que se hablan hoy en día principalmente en el Caribe, en los EE.S., y en varias islas del Océano Índico, que se enumeran a continuación. Tenga en cuenta que estas cifras pueden ser realmente mayores.
Caribe
|
Criollo Amapá | 25,000 | Brasil |
Criollo guadalupeño | 848,000 | Guadalupe, Martinica | Criollo guayanés | 50.000 | Guayana Francesa | Criollo haitiano | 7.389.066 | Haití, U.S. |
Criollo de Luisiana | 60.000-80.000 | Estados Unidos. | |
Océano Índico
|
Criollo de Morisia | 604,000 | Mauricio | Criollo de la Reunión | 600.000 | Reunion |
Criollo de Seychelles | 72,7000 | Seychelles |
- El francés es una de las lenguas oficiales de las Naciones Unidas (ONU), de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y de la Unión Europea (UE).
- El francés es una de las lenguas extranjeras más estudiadas. En Estados Unidos, el francés es la segunda lengua extranjera más estudiada en las escuelas, después del español.
- Langue d’oil
Variedades norteñas y centrales del francés, incluyendo lo que hoy es Bélgica. Uno de los dialectos de la langue d’oil era el françien que se hablaba en Île de France. Se convirtió en la base del francés estándar. Sin embargo, no llegó a ser dominante en toda Francia, incluso después de que se convirtiera en una importante lengua internacional de la cultura y la diplomacia. - Langue d’oc
Variedades meridionales del francés, incluyendo los dialectos de Suiza y el Valle de Aosta en Italia, estrechamente vinculados al catalán. - El quebequés que se habla en Quebec. Lo habla una abrumadora mayoría de los francófonos canadienses.
- Franco-Ontariense hablado en Ontario, oeste de Canadá, Labrador y en Nueva Inglaterra. Se considera un dialecto muy conservador del francés.
- Acadienses hablado por los acadianos en algunas partes de las Marítimas canadienses.
- Variedades del francés que se hablan en África occidental, central y oriental, con un número estimado de 75 millones de hablantes de primera y segunda lengua;
- Variedades del francés, conocidas como francés del Magreb, que se hablan en el noroeste de África, con un número estimado de 36 millones de hablantes de primera y segunda lengua;
- Variedades del francés que se hablan en el océano Índico (Reunión, Mauricio y Seychelles), con un número estimado de 1.6 millones de hablantes de primera y segunda lengua.
- /i/ = ee en beet
- /e/ = ai en bait
- /ɛ/ = e en bet
- y, ø, œ/ no tienen equivalentes en español. Se pronuncian con los labios redondeados.
- /ə/ = u en bud
- /a/ = a en bat
- /u/ = oo en boot
- /o/ = oa en boat
- /ɔ/ = ough en bought
- /ɑ/ = o en pop
- p, t, k/ no son aspiradas, es decire., se producen sin una bocanada de aire, como en inglés.
- /ʃ/ = sh en shop
- /ʒ/ = s en vision
- /ɲ/ = primera n en canyon
- /ʁ/ no tiene equivalente en inglés
- Hay dos géneros gramaticales (masculino y femenino) que no son predecibles por la forma del sustantivo.
- Hay dos números (singular y plural).
- Los sustantivos no se marcan por el caso.
- Los adjetivos concuerdan con los sustantivos que modifican en género y número.
- Hay un artículo definido y otro indefinido, cada uno de los cuales concuerda con el sustantivo en género y número. Los artículos definidos pueden combinarse con una serie de preposiciones, por ejemplo, à + le = au; de + le = du ; à + les = aux; de + les = des.
- Los pronombres están marcados en cuanto a persona, género y número. También se inflexionan para indicar su papel en la frase, por ejemplo, sujeto, objeto directo, objeto indirecto.
- El francés distingue entre el pronombre informal de segunda persona tu y el formal vous.
- Hay tres conjugaciones regulares. Además, hay muchos verbos irregulares.
- Los verbos están marcados por la persona (1ª, 2ª, 3ª) y el número (singular, plural).
- Los verbos concuerdan con sus sujetos en persona y número.
- Hay cuatro tiempos simples y cinco tiempos compuestos. Los tiempos compuestos se forman con los verbos auxiliares être ‘ser’ o avoir ‘tener’. Este último se utiliza para indicar el aspecto perfectivo.
- Hay cuatro modos: indicativo, condicional, subjuntivo, imperativo.
- Hay dos voces: activa y pasiva. Las construcciones pasivas se forman con el verbo auxiliar être ‘ser’ + el participio pasivo pasado.
- El francés tiene una negación de dos partes, por ejemplo, je ne sais pas ‘No sé’, donde ne indica la negación global y pas aclara el tipo de negación.
- Hay tres tildes sobre las vocales: aguda sobre é; grave sobre á y é; cirumflex sobre â, ê, î, ô, û.
- La diéresis, o dos puntos sobre la vocal, muestra que cada vocal se pronuncia por separado como en Noël ‘Navidad’.
- Una cedilla colocada debajo de la letra ç indica que se pronuncia como .
- Hay dos ligaduras: œ y æ, por ejemplo, . œil ‘ojo’, bœuf ‘ternera’, et cætera ‘etcétera’.
- La w y la k se utilizan exclusivamente en palabras de préstamo o nombres extranjeros.
Haga clic aquí en el Mapa Interactivo de Idiomas de la MLA para saber dónde se habla francés en Estados Unidos.
Dialectos
Europa
El francés europeo suele dividirse en dos grandes dialectos que, a su vez, subsumen muchas variedades regionales.
Canadá
Todas las variedades del francés canadiense difieren del francés estándar en la pronunciación, el vocabulario y la gramática. El francés canadiense suele dividirse en tres variedades:
África
África tiene la mayor población de francófonos del mundo. Las variedades de francés africano se hablan en 31 países africanos y el número de hablantes de primera y segunda lengua supera los 100 millones. Todas las variedades del francés africano difieren del francés estándar en cuanto a pronunciación, vocabulario y gramática. Se suelen dividir en varios grupos.
Estructura
Aunque hay muchas variedades de francés hablado, a los estudiantes de francés como lengua extranjera se les suele enseñar una variedad hablada por los parisinos cultos. A continuación se presentan algunas de las principales características de esta variedad.
Sistema sonoro
Vocales
El francés tiene un rico sistema vocálico. Además de las vocales orales que se presentan a continuación, existen cuatro vocales nasales /ɛ, ̃œ̃, ã, ɔ̃).
Sin redondear
|
Redondeado
|
Sin redondear
|
Redondeado
|
||
Cerrar |
i
|
y
|
u
|
||
Medio |
e
|
ø
|
ə
|
o
|
Abierto-mid |
ɛ
|
(œ)
|
ɔ
|
Open |
a
|
(ɑ)
|
Consonantes
El francés tiene un sistema consonántico relativamente poco complicado que se presenta a continuación.
Paradas | sin voz |
p
|
..
|
|
|
| |
|
|
| sin voz |
|
b
| .
|
d
|
| g |
Fricativas | sin voz |
..
|
f
|
s
|
d | |||||||||||
Voz |
v
|
z
|
ʒ
|
ʁ
|
||||||||||||
Africadas | sin voz | Sin voz | ||||||||||||||
Nasales |
m
|
|||||||||||||||
Lateral |
l
|
Tensión
La tensión en las palabras francesas normalmente recae en la última sílaba.
Gramática
La gramática del francés se basa históricamente en la gramática del latín. Por ello, comparte muchos rasgos con otras lenguas románicas.
Sustantivos, adjetivos, artículos y pronombres
Los sustantivos franceses tienen las siguientes categorías gramaticales:
Numerales
El sistema de conteo del francés estándar es parcialmente vigesimal, es decir, utiliza vingt ‘veinte’ como base para los números 80-99, por ejemplo, quatre-vingts ‘ochenta’ literalmente ‘4 veces 20’. Esto es comparable al uso arcaico en inglés de score ‘veinte’, como en fourscore ‘ochenta’.
Verbos
Los verbos franceses tienen las siguientes categorías gramaticales:
Orden de las palabras
El orden básico de las palabras en francés es Sujeto-Verbo-Objeto, pero es posible un gran número de otros órdenes para indicar el tema y el énfasis. El orden de las palabras se complica aún más por la interacción entre las construcciones verbales compuestas, los pronombres objeto y adverbiales, la inversión, los imperativos, los adverbios y las estructuras negativas. La mayoría de los adjetivos siguen al sustantivo, por ejemplo, un chat noir ‘un gato negro’.
Vocabulario
El vocabulario francés está basado principalmente en el latín, por ejemplo, frère ‘hermano’ del latín frater. En consecuencia, comparte gran parte de su vocabulario básico con otras lenguas románicas. Un estudio de Walter y Walter (1998) estimó que el 12% de las palabras francesas comunes que se encuentran en un diccionario típico, como el Petit Larousse, son préstamos de otras lenguas. Alrededor del 25% de estas palabras prestadas son préstamos bastante recientes del inglés (por ejemplo, le rostbif, le week-end). Otras lenguas que han contribuido al léxico francés son el italiano, las antiguas lenguas germánicas, el árabe, el alemán celta, el español, el neerlandés, el griego, el persa y el sánscrito.
A continuación, algunas frases comunes en francés.
Hola | Bonjour |
Buenos días | Au revoir |
Por favor | Si le apetece |
Merci | |
Lo siento, disculpe | Perdón, excusez-moi |
Sí | Oui |
No | Non |
Man | L’homme |
Mujer | La femme |
Abajo están los números 1-10 en francés.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
un
|
deux
|
trois
|
quatre
|
cinq |
six
|
sept
|
huit
|
neuf
|
dix
|
---|
Escritura
El alfabeto latino era una opción natural para los escribas que comenzaron a escribir textos en francés a partir del siglo XI, aunque no era el ideal para una lengua cuyo sistema de sonido difería sustancialmente del latín. Un número importante de cambios en el sistema sonoro del francés durante los siglos XIV-XVI provocó una nueva divergencia entre el francés hablado y su representación escrita. A pesar de algunos intentos de reformar la ortografía francesa, no se han producido cambios importantes en los dos últimos siglos. La ortografía del francés moderno no ha variado desde 1740.
El alfabeto francés moderno se presenta a continuación.
A a
|
B b
|
C c
|
D d
|
E e
|
F f
|
G g
|
H h
|
I i
|
J j
|
K k
|
L l
|
M m
|
N n
|
O o
|
P p
|
Q q
|
R r
|
S
|
T t
|
U
|
V
|
W w
|
X x
|
Y y
|
Z
|
Mira el texto del artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Artículo primero
Todos los seres humanos nacen libres y justos en dignidad y derechos. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Declaración Universal de los Derechos Humanos
Artículo primero
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
¿Sabías que?
Palabras francesas en inglés
El inglés ha tomado prestadas muchas palabras del francés. Son demasiado numerosas para enumerarlas. A continuación se presenta una breve muestra de palabras prestadas del francés relacionadas con la cocina, y las que aparecen en el uso común.
Alimentos
|
Uso común
|
bon appétit |
attaché avant-garde c’est la vie chic déjà vu encore en route haute couture matinée née par excellence protégé vis-à-vis |
---|