Czy znasz ten niezręczny moment, którego doświadcza każdy uczący się języka chińskiego?

Kiedy zdajesz sobie sprawę, że „nǐ hǎo” nie jest tak naprawdę sposobem, w jaki Chińczycy się witają?

Jeśli nie, to ten post jest dla Ciebie: teraz możesz przywitać się po chińsku jak miejscowy.

A jeśli tak, to ten post jest również dla Ciebie: teraz masz kilka dodatkowych opcji w swoim zestawie narzędzi do witania się w mandaryńskim języku chińskim.

Więc bez dalszych ceregieli…

Ściągnij: Ten post na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)

6 Ways to Say Hello in Mandarin Chinese Like a Native

Aby zdobyć cenną praktykę z chińskimi pozdrowieniami w kontekście, sprawdź FluentU.

Bonus. 你好! (nǐ hǎo) / 您好!(nín hǎo) „Witaj”

Na wypadek, gdybyś dopiero zaczynał przygodę z językiem chińskim, zajmijmy się podstawami. „Nǐ hǎo” jest w zasadzie pierwszym zwrotem, którego uczysz się na zajęciach z chińskiego. Ludzie nie używają go zbyt często w kontaktach z osobami, które w ogóle znają. Jest to trochę niezręcznie formalne.

„Nín hǎo” jest pełną szacunku formą „nǐ hǎo” – używa się jej w stosunku do osób, którym chcesz wyrazić szacunek (np. nauczyciel). „Nín hǎo” jest faktycznie używane i odpowiednie w takich sytuacjach.

早!(zǎo) – „Dzień dobry!”

Jest to skrót od 早上好 (zǎo shang hǎo), co oznacza „dzień dobry”. Jest całkiem sporo używane dokładnie w ten sam sposób, jak w języku angielskim. Nie można się z nim pomylić, chyba, że jest to wieczór.

你吃了吗?(nǐ chī le ma) – „Have you eaten?”

Pamiętam pierwszy raz, gdy ktoś przywitał mnie słowami „nǐ chī le ma?”. Odpowiedziałam, że niestety już jadłam, ale chętnie zjem z nimi innym razem. Wybuchnęli śmiechem.

Gdy ktoś mówi „nǐ chī le ma?”, nie zaprasza cię na lunch. Możesz po prostu powiedzieć „chī le, nǐ ne?” (Ja już jadłem, a ty?). To w zupełności wystarczy. Jest to sposób na lekkie wyrażenie, że zależy Ci na drugiej osobie. Ale tak jak w przypadku angielskiego „how are you”, nie wracaj z długim opisem kanapki, którą właśnie zjadłeś – oni są po prostu uprzejmi. 🙂

最近好吗?(zuì jìn hào mǎ) „Jak się masz ostatnio?”

To jest w zasadzie odpowiednik angielskiego „how are you”. Długość twojej odpowiedzi może być podobna do tego, co powiedziałbyś po angielsku. Możesz po prostu chrząknąć z „en”, co byłoby podobne do „yep”. Możesz też odpowiedzieć kilkoma zdaniami o tym jak się sprawy mają.

去哪儿?(qù nǎ er) – „Gdzie idziesz?”

Jest to chińskie pozdrowienie, które jest powszechnie używane, gdy na kogoś wpadniesz.

To może wydawać się dość wścibskie jak na niechińskie standardy, ale nie przejmuj się tym – jest to kolejny sposób, w jaki ludzie wyrażają, że im zależy poprzez okazywanie zainteresowania.

Powszechne jest używanie odmiany tego wyrażenia poprzez podanie lokalizacji. Na przykład, jeśli wpadniesz na studenta, możesz powiedzieć „qù shàng kè le?” („idziesz na zajęcia?”).

喂 (wèi) – „Halo?”

Jest to pierwsza rzecz, jaką mówią Chińczycy, gdy podnoszą słuchawkę telefonu. Jest to tak samo jak w przypadku osób mówiących po angielsku, które mówią przez telefon „hello? Osoba mówi „hello”, ale również oczekuje, że osoba po drugiej stronie się zidentyfikuje.

好久不见!(hǎo jiǔ bú jiàn) – „Dawno się nie widzieliśmy!”

Jest to wyrażenie używane między starymi przyjaciółmi. Jest to bardzo pozytywne powitanie.

Inne źródła na temat tego, jak się przywitać po chińsku

Na wypadek, gdybyś chciał więcej, oto kilka innych postów na temat witania się po chińsku.

  1. Nǐ hǎo 你好: A Very Fake Greeting: wnikliwy wpis na blogu i wiele przydatnych komentarzy na ten temat.
  2. Czy rodzimi użytkownicy języka chińskiego naprawdę uważają Nǐ hǎo 你好 za fałszywe lub nieszczere pozdrowienie? Świetny wątek Quora również na ten temat.

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz)

And One More Thing…

Jeśli chcesz kontynuować naukę języka chińskiego z interaktywną i autentyczną chińską zawartością, to pokochasz FluentU.

FluentU w naturalny sposób ułatwia naukę języka chińskiego. Native Chinese content jest na wyciągnięcie ręki, a Ty uczysz się chińskiego tak, jak jest on używany w prawdziwym życiu.

FluentU posiada szeroki zakres współczesnych filmów – dramatów, programów telewizyjnych, reklam i teledysków.

FluentU daje Ci dostęp do tych rodzimych chińskich filmów poprzez interaktywne napisy. Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast sprawdzić jego znaczenie. Wszystkie słowa mają starannie napisane definicje i przykłady, które pomogą Ci zrozumieć, jak dane słowo jest używane. Stuknij, aby dodać słowa, które chcesz sprawdzić, do listy słówek.

Tryb nauki FluentU zmienia każde wideo w lekcję nauki języka. Zawsze możesz przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów dla słowa, którego się uczysz.

Najlepsze jest to, że FluentU zawsze śledzi Twoje słownictwo. Dostosowuje quizy, aby skupić się na obszarach, które wymagają uwagi i przypomina Ci, kiedy nadszedł czas, aby sprawdzić, czego się nauczyłeś. Masz w 100% spersonalizowane doświadczenie.

Zacznij korzystać z FluentU na stronie internetowej za pomocą komputera lub tabletu lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU ze sklepu iTunes lub Google Play.

Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę chińskiego z prawdziwymi filmami wideo.

Doświadcz chińskiego zanurzenia online!

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *