Écrit par L. McGuire avec F. Martin

L’histoire révèle que la lettre « J » n’existait pas il y a environ 500 ans. L’une des questions les plus posées du siècle. Comment le nom du Messie peut-il être Jésus si la lettre « J » n’existait pas il y a 500 ans ? Quand la lettre « J » a-t-elle été créée et est-il exact de dire que le nom du Messie est Jésus ? Le Messie a marché sur la terre il y a environ 2 000 ans. Si la lettre et le son « J » n’existaient pas lorsque le Messie a marché sur cette terre, quel était Son Nom et quand la lettre et le son « J » sont-ils apparus ?

Dans l’alphabet anglais, la lettre « J » était à l’origine utilisée pour la lettre « I ». Le premier à distinguer la différence entre la lettre « J » et la lettre « I » est dans l’ouvrage de Gian Giorgio de 1524 « Epistola del Trissino de le lettere nuwvamente aggiunte ne la lingua ialiana » (épître de Trissino sur les lettres récemment ajoutées dans la langue italienne) « I » et « J » étaient à l’origine la même lettre mais de formes différentes toutes deux également la même lettre. Cependant, les poètes ont commencé à l’utiliser en développant de nouveaux sons pour « I » et « J ». Selon l’histoire de l’alphabet anglais, le son officiel et original de la lettre « J » était le son du « Y » dans « yet » ou « yellow ». Cependant, le tout premier livre de langue anglaise à faire une distinction claire entre le son du « I » et le son du « J » n’a pas été écrit avant 1634. Ce n’est qu’à ce moment-là, après la publication de la Bible de 1611, que la langue anglaise a officiellement accepté la forme et le son de la lettre « J » comme étant « jay » et non plus le son « yuh » « Y ».

Il n’y a pas maintenant et il n’y a jamais eu de lettre « J » équivalente dans l’ensemble des 22 lettres de l’alphabet hébreu. Il n’y a pas non plus de lettre hébraïque qui porte même un son approximatif de la lettre consonante « J ». Il n’existe pas non plus de lettre « J » dans l’alphabet grec.

Lorsque vous chantez et louez, ne dites-vous pas Alléluia ? Comment le prononcez-vous ? Saviez-vous que, la bible de Wycliffe, ne l’a pas orthographié Hallelujah, mais plutôt « Alleluia » mais il se prononce Ha-le-loo-Yah. La raison pour laquelle nous l’écrivons comme « HalleluYah ». Cela signifie en hébreu, Loué soit YAH !

Nous avons reçu un courriel nous informant que la lettre « J » se trouve dans la Bible de Wycliffe datant de la fin des années 1300. La bible de Wycliffe était UNIQUEMENT une traduction du Nouveau Testament ET ne provenait pas de l’hébreu et de l’araméen originaux, mais de la Vulgate latine. La Bible KJV de 1611 était la traduction originale la plus connue et acceptée de la Bible. Et cette bible ne comporte absolument pas la lettre « J ». Le nom Jésus est simplement une combinaison du latin et du grec IESOUS. Veuillez noter la similitude entre le IESOUS grec et la divinité païenne de Zeus. En fait, la divinité païenne de Zeus n’est pas prononcée dans sa langue originale telle que nous la lisons. Comme nous l’avons discuté, il n’y a même pas une lettre ou un son de « J » dans l’alphabet grec. Bien que les références historiques soient floues quant à la date initiale et au moment exact où le son de la lettre « J » est apparu dans la langue anglaise, la fenêtre se situe entre les années 1500 et 1600. La traduction moderne actuelle de ce que le monde utilise… Jésus, n’a pas existé jusqu’à plus ou moins, il y a 500 ans.

Si la lettre « J », sa forme et son son n’ont qu’environ 500 ans, quel était le Nom du Messie ? Comment aurait-il pu s’appeler Jésus si cette version de Son Nom n’existait même pas il y a deux mille ans ? Quel était et est toujours Son Nom ?

Pour être honnête avec vous . Le Messie ne parlait pas anglais et il ne parlait pas non plus grec. Bien sûr, on peut vous dire la langue que l’on veut pour dire qu’Il parlait. À travers l’histoire, on peut figurer la langue parlée il y a environ 2 000 ans en terre d’Israël. Cela pourrait être un moyen avantageux de déterminer la langue que le Messie parlait. Cependant, cela ne nous dit pas quelle langue le Messie parlait réellement. Heureusement, le livre des Actes des Apôtres nous donne une réponse claire sur la langue que le Messie parlait. Lorsqu’il a arrêté Sha’ul (Paul) sur le chemin de Damas.

Le Messie parlait hébreu. En fait, le Messie était bel et bien hébreu. A été élevé dans un foyer juif et était un Yahudim (juif). Il dit même à la Samaritaine au puits qu’il est un Yahudim (juif) dans Yohanan (Jean) 4:22.

Ne vous demandez-vous pas qui est cet homme que tout le monde appelle Jésus ? Comment s’est-il retrouvé sur la photo et pourquoi le véritable Nom du Messie a-t-il été oublié ? Rappelez-vous, le Nom du Père est dans le Nom du Fils. S’ils ont haï le Nom du Père, ils ont aussi haï le Nom du Fils. L’histoire ne s’arrête pas là. Pour de plus amples études sur le nom du Père et du Fils, nous vous prions de regarder notre film La grande conspiration, ainsi que Ils ont méprisé mon nom. Pour en savoir plus sur le nom du Père, lisez notre livre, HaShem (le nom), et regardez notre courte vidéo de quatre minutes intitulée HaShem (le nom). Pour en savoir plus sur le Nom du Messie, lisez Le Nom au-dessus de tous les noms.




L’imposteur

La grande conspiration

. Grande Conspiration






.


IMPORTANT A LIRE ! !!
Nous ne pouvons pas contrôler l’utilisation de notre matériel par d’autres. Nous, à Followers of Yahushua Ha Mashiach, ne sommes associés à aucune autre organisation, groupe, congrégation, site web ou vidéos qui se qualifient de « Followers of Yah », sauf indication contraire. Récemment, de nombreuses personnes ont utilisé notre expression « Followers of Yah » et ce n’est tout simplement pas correct, car ils ont pris nos mots et le titre de notre site Web. Nous avons demandé à certains de ne pas le faire car nous ne sommes pas d’accord avec toute leur doctrine. Cependant, ils continuent à utiliser nos mots et notre titre. Ne soyez donc pas confus. Si vous avez une question sur le ministère FollowersofYah.com, s’il vous plaît demandez-nous.

Il y a eu beaucoup de confusion autour du fait que nous sommes affiliés avec « HALLELUYAH SCRIPTURES » et « THE MESSIANIC HALL OF SHAME ». NOUS AVONS UNE DOCTRINE DIFFÉRENTE ET NE FAISONS PAS PARTIE DE CES DEUX MINISTÈRES.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *